Translator
"faulty" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"faulty" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
If you believe your device is faulty, contact the manufacturer.
Si cree que el dispositivo es defectuoso, póngase en contacto con el fabricante.
But you can try to determine if the driver is faulty.
Sin embargo, puede intentar determinar si el controlador es defectuoso.
If you suspect that a driver you received from the manufacturer is faulty, contact the manufacturer.
Si sospecha que recibió un controlador defectuoso del fabricante, póngase en contacto con él.
Memory errors might be caused by faulty random access memory (RAM).
Los errores de memoria pueden deberse a una memoria de acceso aleatorio (RAM) defectuosa.
It was a case of mea culpa rather than a faulty machine. Please, could it be corrected.
Lo sucedido no fue culpa de ninguna máquina defectuosa, fue culpa mía y le ruego que se corrija el Acta.
Another disturbing issue is the fact that resources have been lost through faulty application of these funds.
Otro tema preocupante es el hecho de que se hayan perdido recursos por una defectuosa aplicación de estos Fondos.
It is not acceptable that Europe should periodically have to suffer the consequences of America's faulty financial system.
No es aceptable que Europa tenga que sufrir periódicamente las consecuencias del imperfecto sistema financiero norteamericano.
The parallel he has drawn is faulty and deceptive.
El paralelismo que ha hecho es incorrecto y engañoso.
Remember that inadvertent clicks originating from overly aggressive or faulty implementations will result in action up to (and including) account termination.
Recuerde que los clics erróneos provenientes de implementaciones excesivamente dinámicas o incorrectas provocarán acciones que pueden conllevar incluso la rescisión de la cuenta.
In the coming months, we shall be holding bilateral meetings with Member States to discuss the extremely numerous cases of faulty transposition and application.
En los próximos meses celebraremos unas reuniones bilaterales con los Estados miembros para debatir los casos extremadamente numerosos de transposición y aplicación incorrectas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "faulty" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Good laws are not enacted under pressure of time and with a faulty basis for decision-making.
Una buena ley no se adopta con premura de tiempo y con una base deficiente para tomar una decisión.
Flawed premises lead to faulty conclusions, as we find on occasion in this report.
Si se hace un análisis deficiente, las conclusiones no son siempre las mejores y es lo que ha ocurrido en este caso.
If our analysis is faulty, our solutions will likewise be faulty.
Si hacemos mal los análisis, tendremos malas soluciones.
It is wrong if we are making decisions in this Parliament based on faulty technical equipment.
No está bien que adoptemos decisiones en este Parlamento de determinado modo por culpa de un mal funcionamiento del equipo técnico.
Each time a product is found to be faulty, the question will arise: was it already faulty or did the user break it?
Cada vez que se señala un fallo en un producto se presenta la pregunta:¿ya estaba roto o lo ha roto el usuario?
What is more, your line of reasoning is also faulty, as you are presuming that the two markets are the same size.
Es más aún; su razonamiento también es erróneo, pues está suponiendo que los dos mercados tienen el mismo tamaño.
Each time a product is found to be faulty, the question will arise: was it already faulty or did the user break it?
Cada vez que se señala un fallo en un producto se presenta la pregunta: ¿ya estaba roto o lo ha roto el usuario?
WindowsXP also cannot fix hardware problems, such as a disconnected network cable or a faulty network card.
WindowsXP tampoco puede solucionar problemas de hardware, como un cable de red desconectado o una tarjeta de red averiada.
Madam President, it would be wrong if our votes were determined on the basis of faulty equipment.
Señora Presidenta, no estaría bien que se decidieran nuestras votaciones de determinado modo por culpa del mal funcionamiento del equipo.
In my view, it is a faulty understanding of an open market to say we should open it and see where we go from there.
En mi opinión, decir que deberíamos abrir el mercado y ver qué ocurre supone una interpretación errónea de un mercado abierto.
We know that we have no faulty Members.
- Sabemos que no falta ningún diputado.
they replaced the faulty diode
reemplazaron el diodo defectuoso
they replaced the faulty diode
remplazaron el diodo defectuoso
The accident which occurred on 27 October may be attributed to a combination of faulty design and subsequent inspection errors.
El accidente ocurrido el 27 de octubre se debió a una combinación de un defecto de fabricación y el consiguiente diagnóstico del fallo.
Although this idea of the Commission unfortunately has a somewhat faulty basis there is also much that is positive about Marco Polo.
Aunque esta idea de la Comisión parte lamentablemente de una base un tanto errónea, hay muchos aspectos positivos en el programa Marco Polo.
Faulty regulations and obstacles both old and new can mean our failing to make the most of our historic opportunity for new freedom and success.
Normas inadecuadas y barreras, nuevas y viejas, pueden estropear nuestra oportunidad histórica de crear nueva libertad y progreso.
For years, the Council has approved faulty accounts and so disqualified itself from finding the right candidate.
El Consejo de Ministros ha aprobado a lo largo de todos estos años cuentas deficientes y con ello se ha incapacitado a sí mismo para hallar al candidato indicado.
You mentioned, of course, that a faulty production method was to blame and that it is for this reason that animal meal has been banned in France.
Usted ha dicho que se debe a una inadecuada forma de producción, que ésa es la razón por la que se han prohibido las harinas animales en Francia.
On the one hand, it is important to reduce the risk of losses and to minimise the potential for faulty decision making at a management level.
Por un lado, es importante reducir el riesgo de las pérdidas y minimizar el potencial de la toma de decisiones erróneas a nivel de la administración.
So, in principle, the seller should cover all shipping costs (your sending the faulty camera to the seller; the seller's returning the repaired camera to you).
Si eso no es posible, pide que te devuelvan el dinero.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar