Translator


"fair prices" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fair prices" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
We want fair prices for energy, particularly for electricity.
Queremos precios justos para la energía, sobre todo para la electricidad.
Access to the grid system at fair prices is crucial.
El acceso a la red de suministro a precios justos tiene una importancia decisiva.
It must result in fair prices and security of supply.
Debe tener como resultado unos precios justos y la seguridad del suministro.
{noun}
Foodstuffs must increasingly have their fair price!
¡Los productos alimenticios deben estar cada vez más cerca de su precio justo!
Otherwise we will never have a chance to ask whether we are paying a fair price.
De lo contrario, nunca tendremos la posibilidad de saber si estamos pagando o no un precio justo.
Oxfam has reduced the number of weak animals by buying them at a fair price and slaughtering them.
Oxfam ha reducido el número de animales débiles comprándolos a un precio justo y sacrificándolos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "fair prices" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fair prices" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is why we need fair prices and a change in the agricultural subsidy system.
Esa es la razón por la que necesitamos unos precios justos y un cambio del sistema de ayudas agrícolas.
We want fair prices for farmers in all developing countries.
Queremos precios justos para los agricultores de los países en desarrollo.
We want fair prices for energy, particularly for electricity.
Queremos precios justos para la energía, sobre todo para la electricidad.
Access to the grid system at fair prices is crucial.
El acceso a la red de suministro a precios justos tiene una importancia decisiva.
It must result in fair prices and security of supply.
Debe tener como resultado unos precios justos y la seguridad del suministro.
Young farmers want fair prices for their products.
Los agricultores jóvenes quieren obtener unos precios justos por sus productos.
Services provided by agriculture must therefore be recompensed by fair product prices.
Por lo tanto, los servicios prestados por la agricultura se deben recompensar mediante unos precios justos de los productos.
They joined forces to form a European Milk Board and are now demanding fair prices.
Unieron fuerzas para formar un consejo europeo del mercado de la leche y los productos lácteos (EMB) y ahora exigen precios justos.
You will not reduce dependency on raw materials, and you will not be in a position to secure fair prices on the energy market.
No reducirán la dependencia en las material primas, y no podrán asegurar unos precios justos en el mercado de la energía.
In summarising the documents, I can state that fair trade is not simply about achieving fair prices and access to markets.
Al resumir los documentos, puedo manifestar que el comercio justo no es simplemente lograr precios justos y acceso a los mercados.
At the same time, this is also directly successful in combating poverty since fair prices guarantee a fair income.
Al mismo tiempo, representa también un éxito directo en la lucha contra la pobreza, ya que los precios justos garantizan unos ingresos justos.
Even with fair prices on the world market, large areas of small-scale European agriculture would still not be competitive.
Incluso con precios justos en el mercado mundial, grandes áreas de agricultura europea a pequeña escala no serían competitivas todavía.
Precisely by creating a free market for services, we can give our people jobs and give consumers freedom of choice at fair and reasonable prices.
– Señor Presidente, en el pasado el señor Blair dijo que el cambio climático es la mayor amenaza que nos acecha.
We must pay fair prices and promote regional development, because peace is the reward for completing this process, not the prerequisite for launching it.
Tenemos que pagar precios justos y promover un desarrollo regional. ¡Porque la paz se alcanzará al final del proceso, no al principio!
I think that now is the time for action and that European voters want us to adopt measures that would result in fair prices on the energy markets.
Creo que es tiempo de acción y que los votantes europeos quieren que aprobemos medidas que propicien precios justos en los mercados energéticos.
We would like to reverse that position and see fair prices based on markets and cost for the consumer, not the unfair prices we have now.
Quisiéramos invertir esa situación y ver precios justos basados en los mercados y el coste para el consumidor, y no los precios injustos que tenemos ahora.
We must then open up our own borders, pay fair prices for products from the developing world and guarantee the producers a reasonable income.
Por tanto, debemos abrir nuestras fronteras, pagar precios justos por los productos del mundo en desarrollo y garantizar a los productores unos ingresos razonables.
It is essential that, within the current review of the common agricultural policy, productive activity is duly valued, with fair prices for production.
Es esencial que, en el marco de la actual revisión de la PAC, se valore debidamente la actividad productiva y se prevean precios justos para la producción.
I would like to finish, Madam President, by saying that we must genuinely strengthen the hand of consumers by offering certainty, guarantees and fair prices.
Quiero terminar, señora Presidenta, diciendo que tenemos que reforzar verdaderamente el peso de los consumidores ofreciendo certeza, garantías y precios justos.
And of course we also have to consider, no matter how masochistic this might perhaps sound, that in the long run we will also have to offer fair prices for raw materials.
Evidentemente, también debemos plantearnos que, aunque pueda parecer masoquista, a la larga también tendremos que ofrecerles un precio justo por sus materias primas.