Translator


"facilidades" in English

QUICK TRANSLATIONS
"facilidades" in English
facilidades{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
facilidades{feminine plural}
El acceso a financiación es vital, junto con las facilidades legales y administrativas.
Access to funding is vital, along with the legal and administrative facilities.
Las facilidades y servicios de la comunidad están disponibles en todas estas villas.
Community facilities and services are available in all these villages.
a disponer del tiempo y de las facilidades necesarias para la preparación de su defensa;
to have adequate time and facilities for the preparation of his defence;
facilidad{feminine}
ease{noun}
AXIS Camera Companion se ha desarrollado haciendo hincapié en la facilidad de uso.
AXIS Camera Companion is developed with focus on ease of use.
Además, proporciona escalabilidad y facilidad de integración con otros sistemas de seguridad.
In addition, it provides scalability and ease of integration with other security systems.
La facilidad de uso es esencial en este sentido, tal como ha señalado la señora Roth-Behrendt.
Ease of use is essential to this end, as Mrs Roth-Behrendt pointed out.
facility{noun}
Kahn fue contratado en 1959 para diseñar la facilidad de inspiración para la investigadores científicos.
Kahn was commissioned in 1959 to design the inspiring facility for scientific research.
En consecuencia, no existe ninguna facilidad para fijar una cantidad concreta dentro de los diferentes fondos.
Consequently, there is no facility to determine a specific sum within any one fund.
Ofrézcanles asimismo la posibilidad y la facilidad de
should also offer them the opportunity and facility to participate suitably in
Esa vía parece difícil en un plazo inmediato, pero si, por facilidad, no la seguimos, corremos el riesgo de lamentarlo amargamente dentro de unos años.
At first sight this may seem a difficult line to follow, but if we fail to follow it for the sake of simplicity we risk regretting it bitterly in a few years ' time.
El acceso a financiación es vital, junto con las facilidades legales y administrativas.
Access to funding is vital, along with the legal and administrative facilities.
Las facilidades y servicios de la comunidad están disponibles en todas estas villas.
Community facilities and services are available in all these villages.
Pienso al respecto en los servicios audiovisuales y las facilidades para la prensa.
I am thinking of audiovisual services and press facilities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "facilidades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ya no es cuestión de dar más facilidades de acceso a los contratos públicos.
It is no longer a question of giving easier access to public contracts.
Hay que tener una actitud sincera y abierta frente a las facilidades y a las complicaciones.
We must have a truthful and open-minded attitude both to opportunities and difficulties.
Es más que urgente introducir facilidades financieras para las PYMES.
It is high time that there were financial concessions for SMEs.
Todos ellos tienen sus propias facilidades y sus propios criterios.
All have their own front doors, their own criteria, you name it.
Los Estados miembros tendrán ahora mayores facilidades para desarrollar proyectos y recibir dinero.
The Member States are now in a much better position to realise projects and receive money.
Hay que utilizar todas las posibilidades para crear más facilidades y posibilidades de ahorrar gastos.
Every opportunity must be taken to make matters easier and save costs.
Esto implica para Armenia y Georgia más dificultades que facilidades a la hora de sanear su deuda.
This makes it harder rather than easier for Armenia and Georgia to stabilize their debt burden.
Señor Presidente, se trata de que los puertos ofrezcan facilidades a las empresas de transbordo y receptoras.
What matters is that ports facilitate reshipment and receiving companies.
En particular, quisiéramos que las agencias humanitarias tuvieran facilidades mucho mayores para acceder a la región.
In particular, we want to see much greater access for humanitarian aid agencies.
Las empresas necesitan para su financiación en el mercado de capitales estas facilidades.
If they are to obtain finance on the capital market, businesses need these reliefs, which they had expected.
Solamente contaban las ventajas económicas y las facilidades para el conductor; las desventajas no se veían.
We only saw the economic gain and how convenient it was for the car driver, not the drawbacks.
El 75% de los productos agrícolas de Sudáfrica tendrá mayores facilidades de acceso al mercado europeo.
This will involve 75% of South African agricultural products.
Esas personas tendrán más facilidades para desplazarse y mejor derecho a residir en otros países.
They are to be given better opportunities to move and an extended right to take up residence in other countries.
¿Por qué concede la Comisión a España tantas facilidades?
Why is the Commission giving Spain such an easy time?
Tampoco aparece por ningún lado que el Reino Unido y Alemania deben dejar de ofrecer facilidades a ECHELON.
Similarly, it is not written anywhere that the United Kingdom and Germany must stop facilitating ECHELON.
Preferimos proporcionar facilidades fiscales.
We are in favour of promoting it by offering tax relief.
En tercer lugar, señor Presidente, debemos seguir dando todo tipo de facilidades a los pequeños comerciantes.
Thirdly, Mr President, there are all the small shopkeepers to whom we have to continue to give every assistance.
Así, la industria tendrá muchas más facilidades.
This will make life much easier for the industry.
Dada la importancia de su sector agrícola, es fundamental que los países en vías de desarrollo tengan facilidades de acceso al mercado.
Given the significance of their agricultural sector, market access for developing countries is crucial.
Donde yo vivo no disponemos de estas facilidades, y la única opción posible se reduce a la red local de baja velocidad.
Where I live we do not have this advantage and our real options are limited only to local sources with insufficient speed.