Translator


"sencillez" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sencillez{feminine}
La sencillez y la sobriedad son las características principales de PS2 TRANSPARENT.
Simplicity and decorum are the main characteristics of the PS2 TRANSPARENT.
Jesús es la que recorre con sencillez evangélica el caminito,
and Therese of the Child Jesus is the one who, in Gospel simplicity, travels the
Un objetivo clave debería ser la sencillez y la disponibilidad inmediata.
Simplicity and readiness for use should be a key objective.
casualness{noun} (informality)
chasteness{noun} (simplicity)
lightness{noun} (of task)
plainness{noun} (simplicity)
straightforwardness{noun} (simplicity)
Las palabras clave indudablemente serán "valor añadido", "consistencia", "flexibilidad" y "sencillez".
The keywords will no doubt be 'added value', 'consistency', 'flexibility' and 'straightforwardness'.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sencillez" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Green en cuanto a que esta votación se ha desarrollado con sencillez.
We have now spent more than an hour on just one report, and there are another 19 to go.
Espero de este procedimiento una mayor sencillez, en función de cómo se aplique.
I expect this two-stage procedure to lighten the load somewhat, depending on how it is implemented.
Esto no favorece en absoluto a la claridad, sencillez y comprensión del derecho comunitario.
That does not help European law to be clear, simple or comprehensible.
Los empleados pueden usar la pantalla táctil para gestionar sus llamadas con mayor rapidez y sencillez.
Employees can use the touchscreen to more quickly and easily handle their calls.
Para decirlo con toda sencillez: aunque podamos hacer algo,¿tenemos que hacerlo?
Put simply, even if we can do something, should we?
Para decirlo con toda sencillez: aunque podamos hacer algo, ¿tenemos que hacerlo?
Put simply, even if we can do something, should we?
Siempre que esta ha hablado con claridad y sencillez, los líderes rusos se han detenido en seco.
Whenever the EU has spoken clearly and plainly, the Russian leaders have stopped in their tracks.
Testimonian, lo digo con toda sencillez, un trabajo de calidad.
They are evidence, I say quite simply, of high quality work.
Realmente estuve muy atenta y se lo digo con toda sencillez.
I was really very attentive and I tell you this quite simply.
la sencillez de la película se revela como su mejor arma
the simplicity of the film turns out to be its greatest strength
Señor Presidente, quiero expresarme con toda sencillez.
Mr President, now I would like to put things very simply.
Tercero: en la transparencia, ponderación y sencillez se incluye que la base de la financiación sea clara.
Thirdly, if there is to be transparency, balance and manageability then the basis for financing must be unambiguous.
Estoy a favor de la sencillez: si ocupa una cara o cara y media, sobre ello no vamos a discutir.
I am all in favour of it being slimline, and we will certainly not argue about whether it should take up one page or one-and-a-half.
tiene el don de saber explicarse con sencillez
he has the knack of explaining things simply
este año se pone el acento en la sencillez
the emphasis this year is on simplicity
habla con sencillez y naturalidad
her manner of speaking is simple and unaffected
TENDI-LIGHT TENDY-LIGHT comodidad y sencillez.
TENDY-LIGHT safety and comfort.
Quizás esto haya ocurrido sólo «sencillamente así», pero entonces también se pueden retirar con la misma sencillez.
Perhaps this was not deliberate, and it simply happened that way, in which case the amendments could equally simply be withdrawn.
Quizás esto haya ocurrido sólo« sencillamente así», pero entonces también se pueden retirar con la misma sencillez.
Perhaps this was not deliberate, and it simply happened that way, in which case the amendments could equally simply be withdrawn.
su sencillez es su mayor encanto
its most appealing feature is its simplicity