Translator


"extraordinariamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Nos estamos refiriendo a un caso concreto y extraordinariamente polémico.
We are talking about a specific and extraordinarily controversial case.
Señora Comisaria, encuentro esa respuesta extraordinariamente complaciente.
Commissioner, I find that answer extraordinarily complacent.
Ello evidencia una actitud extraordinariamente arrogante hacia los derechos individuales.
This shows an extraordinarily cavalier attitude to individual rights.
Es un hombre extraordinariamente inteligente y por supuesto un gran autor: un autor de ficción.
He is a remarkably nice man and obviously a great author – an author of fiction.
Creo que fue extraordinariamente importante para toda la región.
I think it was remarkably important for the whole region.
Estoy seguro de que podemos contar con que no sólo será fructífera, sino además extraordinariamente elocuente.
I am sure we can count on it being not only successful but also remarkably eloquent.
unusually{adv.}
Agradezco al estimado representante del Consejo esta respuesta extraordinariamente clara.
I thank the honourable Council representative for that unusually clear reply.
Hoy afrontamos una votación extraordinariamente importante a la par que simbólica.
Today we are facing an unusually important, but also symbolic vote.
Los trabajadores y los sindicatos están cooperando extraordinariamente.
The workers and trade unions are being unusually cooperative.
brilliantly{adv.} (funny, simple)
Tenemos países miembros -como Irlanda- que se desarrollan extraordinariamente.
Certain Member States - Ireland, for instance - are performing brilliantly.
Hemos escuchado una serie de informes elaborados por la señora Wallis, que se han caracterizado por un lenguaje jurídico sumamente preciso y una descripción de los hechos extraordinariamente clara.
We have heard a whole series of reports prepared by Mrs Wallis which have been characterised by outstandingly precise legal language and a brilliantly clear description of the facts.
La estrecha cooperación entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión fue un factor crítico en el éxito del proceso de negociación y funcionó extraordinariamente bien.
The close cooperation between Parliament, the Council and the Commission was a critical factor in the success of the negotiating process and worked outstandingly well.
Hemos escuchado una serie de informes elaborados por la señora Wallis, que se han caracterizado por un lenguaje jurídico sumamente preciso y una descripción de los hechos extraordinariamente clara.
We have heard a whole series of reports prepared by Mrs Wallis which have been characterised by outstandingly precise legal language and a brilliantly clear description of the facts.
wondrous{adv.} [arch.]
era extraordinariamente hermosa
she was wondrous fair
extraordinaria{adjective feminine}
pasado desde el nacimiento de Cristo representan una extraordinaria conmemoración
birth of Christ represent an extraordinary commemoration for humanity as a
Me ha parecido una reacción absolutamente extraordinaria y desproporcionada.
It seems to me a completely extraordinary and disproportionate reaction.
Recordemos la extraordinaria fuerza del terremoto y del tsunami.
We must remember the extraordinary strength of the earthquake and of the tsunami.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extraordinariamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lamento también extraordinariamente que no tengamos más transparencia y democracia.
But I also bitterly regret that we do not have more transparency and democracy.
Ha sido extraordinariamente eficaz en la aprobación de las medidas necesarias.
It has also shown considerable efficiency in approving the relevant measures.
Estábamos examinando el informe Cornelissen, que es extraordinariamente importante.
We were discussing the Cornelissen report which is an extremely important one.
La composición del grupo de observadores es extraordinariamente cuestionable.
The composition of the group of electoral observers is extremely questionable.
Lamento extraordinariamente el distanciamiento de la ponente en esta cuestión.
I have the utmost regret that the rapporteur has distanced herself from this.
Conque seamos claros: la situación en Nigeria sigue siendo extraordinariamente grave.
So let us be clear: the situation in Nigeria continues to be extremely serious.
Señora Presidenta, me preocupa extraordinariamente la situación política en este país.
I am somewhat concerned by the political situation in this State, Madam President.
Por tanto, me parece extraordinariamente temerario hacer afirmaciones en este tema.
For this reason, it seems extremely reckless to me to make statements on this subject.
Por eso resulta el código, de forma muy práctica, extraordinariamente conveniente.
That is where the code is, in a very practical way, extremely desirable.
En Tampere, si me permite, se pronunció una frase extraordinariamente importante.
There was one extremely important phrase which was used at Tampere, if you will permit me.
Por desgracia no lo hemos hecho y yo lo lamento extraordinariamente.
Unfortunately, we have missed that opportunity, something I particularly regret.
Ya le digo que el sistema de Internet hoy en día facilita extraordinariamente las cosas.
I would say, in this regard, that the Internet makes life so much easier these days.
Pienso que constituye un aspecto extraordinariamente importante y delicado de la KVM.
I believe it is a most important and delicate aspect of the Kosovo Verification Mission.
Por ello es extraordinariamente importante que pongamos ahí los acentos.
It is therefore extremely important that attention should be focused on these things.
Resulta extraordinariamente trágico y difícil de aceptar que algo así suceda.
The fact that this is the way things are done is extremely tragic and difficult to take in.
Pienso que éste puede ser un problema extraordinariamente difícil en este procedimiento.
In my opinion, that can be an extremely difficult issue in this procedure.
A esa diversidad debe nuestro continente su patrimonio cultural, extraordinariamente rico.
It is this diversity which gives our continent its extremely rich cultural heritage.
Señor Santer, le estoy extraordinariamente agradecido de que lo haya aclarado.
I am really very grateful to President Santer for making this clear.
Y cuando se producen víctimas mortales la situación se vuelve extraordinariamente difícil.
And when there are fatal victims, the situation is exceptionally difficult.
Y es verdad que se trata de algo extraordinariamente profundo y difícil de dirigir.
This is indeed a deep-rooted problem which is difficult to overcome.