Translator


"expressions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"expressions" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expressions{plural}
It ignores totally all of the different expressions of State terrorism.
Ignora completamente todas las diferentes expresiones de terrorismo de estado.
I apologise to the translators for using these peculiar expressions.
Pido disculpas los traductores por emplear estas expresiones peculiares.
and life--is manifested in various cultural expressions according to the degree
traduce en diversas expresiones culturales, según el grado de desarrollo
Democracy has provided freedom of thought, expression and movement.
La democracia ha proporcionado libertad de pensamiento, expresión y movimiento.
Severe restrictions on freedom of expression and freedom of information persist.
Sigue habiendo graves restricciones a la libertad de expresión y de prensa.
They are an expression of protectionism and the new form of European commercialism.
Son una expresión del proteccionismo y de la nueva forma de comercialismo europeo.
his expression altered
le mudó el semblante
gesto{m} [poet.] (expresión)
he listened with a resigned expression
escuchó con gesto resignado
Mr President, I should like to thank you for these expressions of solidarity with the people of Luxembourg at a time of great sorrow.
Señor Presidente, me gustaría darle las gracias por su gesto de solidaridad con el pueblo luxemburgués en este momento de profundo duelo.
Mr President, I should like to thank you for these expressions of solidarity with the people of Luxembourg at a time of great sorrow.
Señor Presidente, me gustaría darle las gracias por su gesto de solidaridad con el pueblo luxemburgués en este momento de profundo duelo.
giro{m}
But we are assuming that it wasn' t a turn just for the purposes of the hearing, but one which will also be given expression in his work.
Pero suponemos que no sólo habrá dado un giro de cara a esta audiencia, sino que será un giro que también se reflejará en su trabajo.
But we are assuming that it wasn ' t a turn just for the purposes of the hearing, but one which will also be given expression in his work.
Pero suponemos que no sólo habrá dado un giro de cara a esta audiencia, sino que será un giro que también se reflejará en su trabajo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expressions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
certain other cultural expressions of religious piety, on a par with the
nivel de ciertas manifestaciones culturales de religiosidad, al modo de los
These expressions of sympathy mean a great deal to the Slovak public.
Estas manifestaciones de condolencia significan mucho para el pueblo eslovaco.
We have heard expressions of solidarity and sympathy, as well as offers of help.
Hemos escuchado manifestaciones de condolencia y solidaridad además de ofrecimientos de ayuda.
More than fifteen thousand expressions of interest have been received and will be made public.
Se han recibido ya más de 15.000 declaraciones de interés y van a hacerse públicas.
same time point out the need continually to evangelize these popular expressions
fe católica, aunque, al mismo tiempo, señalan la necesidad
However, here we have the resonance of some expressions from Luke's account of the annunciation (cf.
Pero resuenan aquí algunos términos del relato lucano de la Anunciación (cf.
These poetic expressions of Thomas Aquinas vividly summarize today's evening
Estas poéticas palabras de santo Tomás de Aquino convienen
The report is full of hypocritical expressions couched in wearisome, waffling language.
El informe multiplica las fórmulas hipócritas, presentadas con un lenguaje estereotipado y cansino.
I have to say that, expressions of concern apart, there do not appear to be any concrete proposals.
He de decir que, aparte de muestras de inquietud, no parece haber propuestas concretas.
Certainly we have heard some fine expressions of indignation, voices quivering with emotion.
Tenemos, por supuesto, algunas hermosas fórmulas de indignación, con acompañamiento de trémolos.
resonance of some expressions from Luke's account of the annunciation (cf.
algunos términos del relato lucano de la Anunciación (cf.
Systems of criminal law are, of course, among the clearest cultural expressions of a society.
Los sistemas penales se cuentan entre las manifestaciones culturales más claras de una sociedad.
But I would like your assurance that perhaps you have these sincere expressions of interest.
En todo caso, me gustaría que nos asegurase que tal vez ha recibido estas muestras sinceras de interés.
Mr President, I should like to thank Members for their expressions of either group or individual support.
Esto es positivo para la cultura europea, para la Unión Europea y para el futuro de Europa.
Faced with the reality of today, we can no longer confine ourselves to generous statements or expressions of sympathy.
No podemos seguir adoptando fórmulas generosas o compasivas ante la realidad.
Mr President, this framework directive marks the end of the era of expressions of will or recommendations.
Señor Presidente, esta directiva marca el fin de la época de los voluntarismos o las recomendaciones.
I was indeed expecting some further expressions of concern and constructive criticism.
Por supuesto, nadie está pidiendo al Parlamento que apruebe y se adhiera al sistema y al planteamiento de los Estados Unidos.
Proximity to citizens is one of the favourite expressions heard in the speeches of the Members of this House.
La proximidad al ciudadano es una de nuestras palabras favoritas en nuestros discursos parlamentarios.
Commissioner, the stricken people await tangible expressions of solidarity at European level.
Las poblaciones malparadas, señor Comisario, esperan que se manifiesten a nivel europeo señales concretas de solidaridad.
(PL) Madam President, I would like to add my voice to the expressions of support and approval for this scheme.
(PL) Señora Presidenta, quisiera unirme a quienes ya han expresado su apoyo y aprobación de este proyecto.