Translator


"ever-present" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ever-present" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
Events at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism.
Los acontecimientos de Frankfurt y de Dinamarca nos recuerdan que la amenaza del terrorismo está siempre presente.
you are ever present in my thoughts
te tengo siempre presente
the danger is ever present
el peligro está siempre presente

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ever-present" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Those issues are ever present in our dealings with Turkish authorities.
Esas cuestiones siempre están presentes en nuestras relaciones con las autoridades turcas.
The ever-present and unpredictable Birds of Prey fly furiously through the world of Mystère.
Las siempre presentes e impredecibles Aves de Presa vuelan furiosamente por el mundo de Mystère.
Bricks, petrol bombs, pipe bombs and gunfire have been an ever-present reality.
Los ladrillos, los cócteles molotov, las bombas de lanzadera y los disparos han sido una realidad constante.
Space will be ever more present in all aspects of people ’ s daily lives.
El espacio va a estar cada vez más presente en todos los aspectos de la vida cotidiana de las personas.
Here, as the PPE Group has pointed out in its amendments, the danger of dismissal is ever-present.
Esto hace aumentar el peligro de despido, aspecto al que ha aludido el PPE en las enmiendas.
problem compounded by the more diffuse and ever-present messages of the
persuasivos mensajes difundidos a través de los medios de
Space will be ever more present in all aspects of people’s daily lives.
El espacio va a estar cada vez más presente en todos los aspectos de la vida cotidiana de las personas.
There is greater need for the project at present than ever before.
En estos momentos, el proyecto es más necesario que nunca.
Events at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism.
Los acontecimientos de Frankfurt y de Dinamarca nos recuerdan que la amenaza del terrorismo está siempre presente.
It states that EU visibility is not as ever-present as one would like because of a number of factors.
Dice que la visibilidad de la UE no siempre está presente como cabría desear, debido a una serie de factores.
I would first like to return briefly to the employment summit, a poisoned present if ever there was one.
Quisiera, en primer lugar, detenerme brevemente en la Cumbre sobre el Empleo, un regalo envenenado donde los haya.
Today these objectives are more present than ever, and therefore there is still a long way to go.
Hoy, estos objetivos siguen más presentes que nunca y, por lo tanto, el camino que tenemos todavía por recorrer es importante.
The two thousand years since the birth of Christ are marked by the ever-present witness of the martyrs.
Los dos mil años transcurridos desde el nacimiento de Cristo se caracterizan por el constante testimonio de los mártires.
Unfortunately, Turkey's relations with its neighbours cast an ever-present shadow over the negotiation process.
Desgraciadamente, las relaciones de Turquía con sus vecinos proyectan una sombra permanente sobre el proceso de negociación.
Ten years after Chernobyl the danger is ever-present, and despite the thousands of deaths the station continues to operate.
Diez años después de Chernóbil, el peligro sigue presente y, a pesar de los miles de muertos, la central sigue funcionando.
In the cities and in the countryside, violence is ever-present, with an endless sequence of acts of revenge and terrorism.
Tanto en las ciudades como en el campo, la violencia está siempre presente, con su cortejo de ajustes de cuentas y de terror.
you are ever present in my thoughts
te tengo siempre presente
the danger is ever present
el peligro está siempre presente
Ever present in the background, however, is women's social status and position, which is inferior to that of men in these cultures.
Sin embargo, su verdadero origen se encuentra en la condición inferior de la mujer en la sociedad y en el papel que ella desempeña en esas culturas.
Ever present in the background, however, is women' s social status and position, which is inferior to that of men in these cultures.
Sin embargo, su verdadero origen se encuentra en la condición inferior de la mujer en la sociedad y en el papel que ella desempeña en esas culturas.