Translator


"ethnic group" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ethnic group" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is not a question of nationality or of belonging to a particular ethnic group.
No se trata de una cuestión de nacionalidad o de pertenencia a un grupo étnico concreto.
Secondly, the inhabitants of Transnistria are not a uniform ethnic group.
En segundo lugar, los habitantes de Transdniéster no constituyen un grupo étnico homogéneo.
Are they an ethnic group, as stated in the motion for a resolution, or a stateless nation?
¿Son un grupo étnico, tal como afirma la propuesta de resolución, o una nación sin estado?
It is an ethnic group with a religious base, the holy alliance of Adam Smith and Calvin.
La etnia de base religiosa, la santa alianza de Adam Smith y Calvino.
Instead of addressing everyone, we compartmentalise: minority after minority, ethnic group after ethnic group.
En lugar de dirigirse a todos, compartimentamos, minoría tras minoría, etnia tras etnia.
This time the context was given by the multi-ethnic realities in the Xinjiang region and the aspirations of the Uighur predominant ethnic group to autonomy.
En esta ocasión el contexto viene determinado por la variedad de etnias de la región de Xinjiang y las aspiraciones autonómicas de los uigures, la etnia predominante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ethnic group":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ethnic group" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The recent violence directed against people based on their ethnic group is a further nightmare for the ordinary people.
La reciente violencia perpetrada contra seres humanos fundamentada en sus grupos étnicos constituye otra pesadilla para la gente normal.
It concerns the existence of a relatively large Russian-speaking ethnic group, supplemented by people from Ruthenia and the Ukraine.
Se trata de la existencia de un grupo de población relativamente grande rusoparlante, completado por ciudadanos procedentes de Ucrania.
And how much money is the Serbian Government earmarking for public facilities for this specific ethnic group?
Sin embargo, tanto en el sistema educativo como en la composición de la policía y del poder judicial es necesario tomar medidas si se quiere mejorar la situación.
We believe that every nation and every ethnic group has the right to cultural autonomy and to at least partial self-administration in this area.
Nuestra opinión es que todo pueblo tiene derecho a la independencia cultural y a una autonomía al menos parcial en este ámbito.
The main problem is that many refugees do not want to return to their homes if a different ethnic group is now in power.
Los principales problemas radican en el hecho de que muchos refugiados no desean regresar a sus domicilios si el poder está en manos de una mayoría de otra composición étnica.
What this means is that the education system is keeping an ethnic group, and one comprising more people than some Member States of the European Union, at the bottom of the pile.
Permítanme concluir diciendo que esta Cámara, en el informe Moscovici, solicitaba una mejor protección para las minorías.
If we agree that they are an ethnic group, consisting of citizens of all the EU Member States, then the solution to these problems is relatively straightforward.
El debate sobre esta cuestión es más acalorado porque dos nuevos países, Rumania y Bulgaria están a punto de adherirse a la Unión Europea.
Large problems still lie ahead of us, particularly in view of the fact that throughout the world there is so far no ethnic group law.
Todavía deberemos enfrentarnos con problemas muy importantes, sobre todo habida cuenta que por el momento todavía no existe en el mundo un Derecho relativo a los grupos étnicos.
It would be unfortunate if, for example, the Balkan states, as future Members, were only to be represented by the largest ethnic group.
Y todos los que pretenden una Europa estrechamente integrada no pueden estar a favor de la plena adhesión turca, que degradaría esta Unión Europea en una zona de libre comercio.
Even so, this directive only says that discrimination in schools against groups of children that belong to a different race or ethnic group is prohibited.
Aún así, dicha Directiva se limita a decir que se prohíbe la discriminación en los centros escolares contra grupos de menores que tengan un origen racial o étnico distinto.
Discrimination or exclusion has a hundred faces: it can be based on race, ethnic origin, religion, age group, sex, physical and mental disabilities.
La discriminación y la exclusión tienen cientos de facetas, pues pueden basarse en la raza, el origen étnico, la religión, la edad, el género y las discapacidades físicas y mentales.
It covered such issues as the status of the Roma as an ethnic group, discrimination against this group and the social and political position of the Roma from a number of angles.
Tenemos que llevar a cabo un análisis más profundo tanto de las necesidades reales de los diferentes grupos como de los ámbitos en los que la acción europea puede aportar valor añadido.