Translator


"étnica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"étnica" in English
étnica{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
étnica{adjective feminine}
ethnic{adj.}
¿Promoverá el gobierno la diversidad política, étnica, cultural y religiosa?
Will the government encourage political, ethnic, cultural and religious diversity?
De igual manera, aparecen grupos basados en las etnias que generan miedo y más violencia étnica.
Similarly, ethnic-based groupings appear, creating fear of more ethnic violence.
Esto también conlleva a un aumento de la diversidad étnica, cultural y religiosa.
It will also lead to increased ethnic, cultural and religious diversity.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "étnica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al menos, mientras los albano–kosovares respeten también el planteamiento de pluralidad étnica.
At least, as long as multi-ethnicity is also respected by the Albanian Kosovars.
En Srpska, que ha sido objeto de depuración étnica, la política reviste una forma diferente.
In Srpska, which has been ethnically cleansed, there was politics of a different sort.
Al menos, mientras los albano– kosovares respeten también el planteamiento de pluralidad étnica.
The international community’ s official standpoint is still before status.
El Parlamento ha rechazado siempre toda argumentación étnica.
This Parliament has always rejected ethnically-based lines of reasoning.
No lo hemos hecho para ver cómo los serbios kosovares son víctimas a su vez de una limpieza étnica.
We did not do that in order to see Kosovar Serbs being ethnically cleansed in their turn.
Pienso en la única minoría étnica que hay en la UE, o sea los lapones en el norte de Escandinavia.
I am thinking not least of the only minority people in the EU, the Sami in northern Scandinavia.
La dimensión étnica ha llegado a ser y sigue siendo más importante que la dimensión cívica.
Therein too lies the difficulty of agreeing on a president or on systems of education or customs duties.
La entrada de personas desplazadas a veces ha modificado la composición étnica de las regiones.
This includes the need for more adequate representation of the minority communities in these institutions.
También existe una fascinación mutua y una animosidad étnica, que envenena a la intelectualidad.
It is an exceedingly difficult task, particularly as regards ensuring the security of the culture of a multilingual Europe.
No lo hemos hecho para ver cómo los serbios kosovares son víctimas a su vez de una limpieza étnica.
There is little doubt that although there may have been an initial trigger for the violence, it quickly became organised.
Un fuerte liderazgo nacional lleva a una política étnica y a la discriminación, dos consecuencias que no son deseables.
In the past, Muslims, Catholic Croats and Orthodox Serbs have taken it in turn to rule over the others.
El informe Moraes se esfuerza por dar una definición de minoría étnica refiriéndose a la definición del Consejo de Europa.
Also essential is the availability of comprehensive, reliable and disaggregated data on discrimination.
¿O preferimos que se produzca un nuevo golpe de Estado y que los extremistas tutsis del ejército inicien una nueva limpieza étnica?
Or are we waiting for a new coup and Tutsi extremists from the army to start renewed cleansing?
Porque los neerlandeses por ejemplo tampoco tenían ninguna solidaridad étnica con los sudafricanos blancos durante el apartheid.
People in the Netherlands did not show solidarity with white South Africans during the apartheid regime.
Pues contar con una minoría étnica del 33 o incluso del 35% en el propio país no es ninguna menudencia si se tiene en cuenta del entorno en que se halla este país.
For it is no small thing to have a minority of 33% or even 35% in one' s own country.
Lamentablemente, los debates olvidan a menudo los años del régimen de segregación étnica de 1989 a 1998, como ha ocurrido hoy de nuevo.
Unfortunately, discussions often disregard the years of the apartheid regime from 1989 to 1998, as has happened again today.
En 1999, se creó una preferencia de trabajo para Nueva Caledonia, sobre una base étnica, una base racial, una base racial.
In 1999, with regard to New Caledonia, a preference was established with regard to employment on the basis of ethnicity, on the basis of race.
Es importante que ahora otorguemos la primacía a la política en Kosovo y garanticemos que no se produzca otra caída en la violencia étnica.
I would like to underscore the strong support of the European Union for the United Nations policy of Standards before Status.
Una es la denominada «declaración étnica» adjunta a los Tratados de Adhesión, que contempla y legaliza la postura contra el aborto.
One is the so-called 'ethnical declaration' attached to the Accession Treaties, which covers and legalises the position against abortion.
Una es la denominada« declaración étnica» adjunta a los Tratados de Adhesión, que contempla y legaliza la postura contra el aborto.
One is the so-called 'ethnical declaration ' attached to the Accession Treaties, which covers and legalises the position against abortion.