Translator


"ethnic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ethnic" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ethnic{adjective}
étnica{adj. f}
Will the government encourage political, ethnic, cultural and religious diversity?
¿Promoverá el gobierno la diversidad política, étnica, cultural y religiosa?
Similarly, ethnic-based groupings appear, creating fear of more ethnic violence.
De igual manera, aparecen grupos basados en las etnias que generan miedo y más violencia étnica.
It will also lead to increased ethnic, cultural and religious diversity.
Esto también conlleva a un aumento de la diversidad étnica, cultural y religiosa.
étnico{adj. m}
Information on ethnic or racial origin is not normally included in that.
Normalmente, en esa información no se incluyen los datos sobre origen étnico o racial.
There we are dealing with numerous murders set against a political and ethnic background.
Se han producido numerosos asesinatos de carácter político y étnico.
Secondly, the inhabitants of Transnistria are not a uniform ethnic group.
En segundo lugar, los habitantes de Transdniéster no constituyen un grupo étnico homogéneo.
In general, the situation for ethnic minorities remains a cause for concern.
En general, la situación de las minorías étnicas sigue siendo motivo de preocupación.
Firstly, the opportunities for ethnic minorities to find employment.
Primero, las posibilidades de trabajo de las minorías étnicas.
Discrimination against ethnic and religious minorities continues.
La discriminación de las minorías étnicas y religiosas continúa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ethnic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ethnic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We refuse to replace a state of the citizens with a state of ethnic groups.
Nos negamos a sustituir el Estado de los ciudadanos por el Estado de las etnias.
We support a peaceful, multi-ethnic Kosovo integrated in the bosom of the EU.
Nosotros abogamos por un Kosovo pacífico, multiétnico e integrado en la UE.
Just yesterday, new clashes took place among ethnic Kyrgyz, Russians and Turks.
Ayer aún, se produjeron nuevos enfrentamientos entre las etnias kirguisa, rusa y turca.
The talk is always of how the conflict in Fiji runs along ethnic lines.
Siempre se habla de que el conflicto en Fiyi se produce entre sus distintas etnias.
The risk of ethnic conflict, however, must not be a reason to oppose democratization.
Sin embargo, este riesgo no puede constituir un motivo para bloquear la democratización.
In particular we support the development of a free, democratic and multi-ethnic society.
Especialmente apoyamos el desarrollo de una sociedad libre, democrática y multiétnica.
A stable and multi-ethnic Kosovo is a key priority for the European Union.
Un Kosovo estable y multiétnico es una prioridad para la Unión Europea.
Organised criminal gangs, increasingly multi-ethnic, act with extreme violence.
Las bandas del crimen organizado son cada vez más multiétnicas y actúan con extrema violencia.
The general interpretation is, in fact, that ethnic affiliation embraces nationality.
La interpretación generalizada es que la pertenencia a una etnia comprende la nacionalidad.
We have urged the authorities to tackle inter-ethnic incidents promptly.
Hemos urgido a las autoridades a que respondan rápidamente a los incidentes interétnicos.
History has made many of our countries multi-ethnic, including Georgia.
La historia ha hecho que muchos de nuestros países sean multiétnicos, entre ellos Georgia.
multi-ethnic situation this is the root that influences the piety and the
la plurietnicidad de México se encuentra esta raíz que influye en la
It is an ethnic group with a religious base, the holy alliance of Adam Smith and Calvin.
La etnia de base religiosa, la santa alianza de Adam Smith y Calvino.
We must help the Albanian population to build a multi-ethnic society.
Debemos ayudar a la población albanesa a crear una sociedad multiétnica.
They can only be solved by a consensus of all interested parties, states and ethnic groups.
Sólo pueden ser resueltos mediante un consenso de todos los partícipes, Estados y etnias.
The Hungarian people are an ethnic minority with a fine history and splendid traditions.
Señor Presidente, el señor Kohlíč ek acaba de decir que no estamos dando dinero a Serbia.
Discrimination on an ethnic basis in health is banned by several European laws.
Y a pesar de ello, las mujeres romaníes sufren numerosos incidentes que contradicen estos principios.
That is the only way to secure the right balance between the different ethnic elements.
También es muy importante crear las instituciones del nuevo Iraq.
inter-ethnic relations, where half the population remains displaced and
etnias, donde la mitad de la población vive desplazada y donde las
ethnic, cultural or social membership, but on the common desire to accept God's
pesar de las restricciones en curso, resulta inevitable.