Translator


"estrecharse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
estrecharse{reflexive verb}
Las arterias tratadas pueden tener mayores probabilidades de estrecharse después del tratamiento endovascular que después de la endarterectomía carotídea.
Treated arteries may be more likely to narrow down after endovascular treatment than after carotid endarterectomy.
Más recientemente, se coloca una cánula metálica (stent) dentro de la arteria para evitar que vuelva a estrecharse una vez retirado el catéter.
More recently a metal scaffolding (stent) is placed inside the artery to prevent it narrowing down again after the catheter is removed.
Algunas personas incluso creen que debería estrecharse ese lazo.
Some people even believe that these links should be strengthened.
Deben estrecharse esos vínculos con un enfoque ambicioso.
Those ties must now be strengthened in an ambitious manner.
to deepen[deepened · deepened] {v.t.} (friendship)
En varias ocasiones la UE ha expresado su voluntad de promover y estrechar las relaciones con sus vecinos.
The EU has on several occasions declared its willingness to develop and deepen relations with its neighbours.
Todo lo contrario, es preciso estrechar la cooperación.
On the contrary, cooperation needs to be deepened.
Confío en que seré capaz de aprovechar esta ocasión para estrechar la relación con varios Estados que estarán presentes en esta ocasión.
I hope we will be able to use that occasion to deepen the relationship with a number of states who will be present at the time.
to narrow[narrowed · narrowed] {v.t.} (reduce width of)
En un ataque de asma, las vías respiratorias (conductos que llevan el aire a los pulmones) se estrechan por espasmos musculares.
In an asthma attack, the airways (passages to the lungs) narrow from muscle spasms.
El deseo de estrechar el foco en el marco de una situación compleja que se nos está escapando de las manos es, creo yo, un error de método.
The desire to narrow the focus within the framework of a complex situation that is slipping from our graspis, I believe, an error of method.
esta incomprensión para introducir, en el estrecho horizonte del modo de
introduce into their narrow and limited way of thinking the perspective of
Tenemos que conocer esas caras, aprender esos nombres, divulgar esos rostros, estrechar esas manos.
We must recognise their features, learn their names, publicise their faces, shake their hands.
Quizás estreche la mano del Presidente Jatamí.
Perhaps he will shake hands with President Khatami.
El debate muestra que el mundo libre, como han señalado mis colegas, no puede ni debe estrechar la mano de los asesinos.
This debate shows that the free world, as colleagues have made clear, cannot and should not shake hands with murderers.
la fe en Cristo, para estrechar la comunión con la Iglesia, para
strengthening communion with the Church, and feeling called to become
De este modo podríamos estrechar los lazos de nuestros sistemas judiciales y facilitar el intercambio de información.
This should enable us to strengthen the links between our judicial systems and to facilitate exchanges.
Debemos asimismo seguir estrechando relaciones con nuestros socios del mundo desarrollado.
We must also continue to strengthen relations with our partners in the developed world.
Debe esforzarse por llevar a cabo las reformas necesarias para estrechar lazos con la Unión Europea.
It must work hard to take forward the reforms necessary for closer ties with the EU.
Tenemos que utilizar cualquier ocasión para desarrollar este país y estrechar los lazos con él.
We must take every opportunity to develop this country and to build up a strong relationship with it.
El Consejo realizará un seguimiento estrecho de ambos casos e intentará emprender algún tipo de acción.
The Council will follow these two cases closely and attempt to take action.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "estrecharse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estrecharse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La cooperación debe estrecharse, primero, entre las Instituciones de la UE.
Cooperation has first to be enhanced among the institutions of the EU.
Algunas personas incluso creen que debería estrecharse ese lazo.
Some people even believe that these links should be strengthened.
Deben estrecharse esos vínculos con un enfoque ambicioso.
Those ties must now be strengthened in an ambitious manner.
Las arterias tratadas pueden tener mayores probabilidades de estrecharse después del tratamiento endovascular que después de la endarterectomía carotídea.
Treated arteries may be more likely to narrow down after endovascular treatment than after carotid endarterectomy.
Más recientemente, se coloca una cánula metálica (stent) dentro de la arteria para evitar que vuelva a estrecharse una vez retirado el catéter.
More recently a metal scaffolding (stent) is placed inside the artery to prevent it narrowing down again after the catheter is removed.
También hay que aclarar de qué forma podrá estrecharse la colaboración en materia de protección de datos entre la Secretaría en vías de creación y las autoridades nacionales.
And one must clarify ways of making data protection cooperation more effective between the Secretariat to be created and the national authorities.