Translator
"estandarizado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"estandarizado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estandarizado(also: uniforme)
Al comparar la intervención con placebo, se estimaron las diferencias de promedios ponderados y la diferencia de promedio estandarizado u odds-ratios.
In comparing intervention with placebo, weighted mean differences and standardized mean difference or odds ratios were estimated.
Un documento XPS es un formato de documento de Microsoft que puedes usar para archivar contenido en formato estandarizado o para publicar contenido en un formulario que puede verse con facilidad.
An XPS document is a Microsoft document format that you can use to archive content in a standardized format or publish content in an easily viewable form.
estandarizar(also: normalizar, regular)
estandarizar(also: normalizar, homologar)
ONVIF con el fin de estandarizar la interfaz de red de los productos de vídeo en red.
Sony to standardize the network interface of network video products.
Permite estandarizar la tecnología en todo el ámbito de la organización con los productos de Microsoft más recientes.
Standardize technology across your organization with the latest Microsoft products.
El ponente también quiere estandarizar los métodos de los Estados miembros y las definiciones en este terreno.
The rapporteur also wants to standardize the Member States' methods and definitions in this area.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "estandarizar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estandarizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dos revisores evaluaron el riesgo de sesgo mediante un marco estandarizado.
Risk of bias was assessed by two authors using a standardised framework.
Ahora queremos que se establezca por parte de la comisión un procedimiento más fijo y estandarizado.
The committee now wishes to create a permanent and more standardised procedure.
Los datos se extrajeron de forma independiente mediante un formulario de extracción estandarizado.
Data were abstracted independently using a standardised abstraction form.
Sin embargo, los sensores CCD son caros ya que están fabricados siguiendo un proceso no estandarizado
This higher light sensitivity translates into better images in low light conditions.
La práctica clínica obstétrica en este tema no se ha estandarizado.
The obstetric clinical practice on this issue is not standardised.
Se extrajeron los detalles metodológicos y de calidad de los estudios con el uso de un formulario estandarizado.
Methodological and study quality details were extracted using a standardised form.
No tengo nada en contra de ello, siempre que no se interprete la palabra definitivo como« estandarizado».
We are not opposed to this provided that the word definitive is not interpreted as'standardised '.
Una estrategia europea de protección del suelo no implica un planteamiento estandarizado, de talla única.
The European strategy for soil protection does not mean a standardised, one-size-fits-all approach.
No tengo nada en contra de ello, siempre que no se interprete la palabra definitivo como «estandarizado».
We are not opposed to this provided that the word definitive is not interpreted as 'standardised' .
Tiene sentido reemplazar una serie de distintos acuerdos bilaterales por un acuerdo comunitario estandarizado.
It makes sense to replace a number of different bilateral agreements with one standardised EU agreement.
SGML es la abreviación de Standard Generalized Markup Language (lenguaje de descripción general estandarizado).
SGML stands for " Standard Generalized Markup Language ".
Dos revisores obtuvieron los datos relevantes de forma independiente, mediante un formulario estandarizado para la obtención de datos.
Data were extracted independently by two reviewers using a standardised extraction sheet.
Por primera vez, hemos tenido éxito a la hora de crear un sistema de admisión estandarizado que abarca a toda Europa.
For the first time, we have succeeded in creating a standardised admission system covering the whole of Europe.
lenguaje estandarizado y generalizado de marcado
Standard Generalized Markup Language (SGML)
Me decepciona que no hayamos conseguido incorporar a la resolución común una referencia al empaquetado estandarizado.
I am disappointed that we have not managed to incorporate a reference to standardised packaging in the joint resolution.
Esta revisión es una de una serie de revisiones de métodos de inducción del trabajo de parto usando un protocolo estandarizado (Hofmeyr 2000).
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Sin embargo, la Comisión aceptaría que, cuando esté disponible, se introduzca un método de análisis estandarizado y más fiable.
However, the Commission can accept that when available a more reliable standardised testing method could be introduced.
Se extrajo la información sobre los criterios de calidad especificados y los detalles metodológicos con el uso de un formulario estandarizado.
Information on the specified quality criteria and methodological details was extracted using a standardised form.
A mí tampoco me complace la existencia de estas soluciones individuales; a todos nos habría gustado más contar con un régimen estandarizado.
I am no more satisfied than you are with these individual solutions; we would all have preferred a standardised system.
Los estudios tenían que incluir al menos un programa para los padres basado en el grupo y un instrumento estandarizado que midiera la salud psicosocial materna.
Studies had to include at least one standardised instrument measuring maternal psychosocial health.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar