Translator


"en suma" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en suma" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en suma{adverb}
in sum{adv.}
En suma, Georgia se ha abierto al comercio libre y sin obstáculos.
To sum up, Georgia has been opened up for free and unhindered trade.
En SUMA() puede encontrar otro ejemplo.
A further example can be found under SUM().
En suma, nuestro debate sobre el presupuesto para 2006 se está produciendo en un escenario de claro pesimismo.
To sum up, our debate on the 2006 budget is taking place against a general backdrop of pessimism.
briefly{adv.}
En suma, está destinado a conseguir que la confección de normas legislativas resulte más transparente y eficiente y más efectiva en función del costo.
Briefly, it aims at more transparent, efficient and cost-effective lawmaking.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en suma" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El informe apunta a diversas medidas que se traducen en la misma suma de paliativos.
The report suggests various measures, which amount to a set of palliative steps.
En suma, la Europa de la necesaria solidaridad energética sigue en el limbo.
In short, the Europe of necessary solidarity on energy is still very much in limbo.
Creo en suma que debemos observar cuál es la situación de los trabajadores.
I think that, in general, we must look at the position of our fellow workers.
98 millones de euros no es una suma insignificante en términos de Sudáfrica.
EUR 98 million is not an insignificant sum of money in South African terms.
En suma, señor Presidente, yo creo que hay que perderle el miedo a la Convención.
To conclude, Mr President, I think that we have to get rid of this fear of the Convention.
No se trata de un juego de suma cero, en el que algunos ganan y otros pierden.
It is not a zero sum game, a game in which what some gain others lose.
Señora Presidenta, el crecimiento no es un juego en el que la suma total es cero.
– Madam President, growth is not a game where the sum total is zero.
En suma, he aquí una integración que merece nuestro apoyo incondicional.
Africa is also the continent that offers us the greatest opportunity today.
La Comisión se ha concentrado en su comunicación en un asunto de suma importancia.
The Commission has tackled a very important issue in its communiqué.
En suma, seguimos, aquí también, en una inaceptable línea de paying but not playing.
All in all, here too we are continuing in the unacceptable role of paying but not playing.
Mientras tanto, la inversión en comercio forestal suma USD 150 mil millones cada año.
As a comparison, the investment in commercial forestry amounts to US$ 150 billion a year.
En suma, las relaciones euromediterráneas deben constituir una prioridad para la Unión Europea.
In short, Euro-Mediterranean relations must be a priority for the European Union.
Sin embargo, cuando se considera la Comisión en su totalidad, la suma de los menos da más.
However, when considering the Commission as a whole, the sum of the minuses is a plus.
De esta forma encontrará todas las fórmulas en las que aparezca SUMA.
This lets you find all the formulas with the word SUM in them, for example.
Se trata de una considerable suma teniendo en cuenta el tamaño de las economías de estos países.
That is quite something when you look at the size of these countries' economies.
Es de suma importancia en tiempos de austeridad aumentar el crecimiento de nuestra economía.
It is critical during times of austerity to increase growth in our economy.
Se trata de una considerable suma teniendo en cuenta el tamaño de las economías de estos países.
That is quite something when you look at the size of these countries ' economies.
En suma, he aquí una integración que merece nuestro apoyo incondicional.
In short, this is integration that deserves our unconditional support.
La Eucaristía contiene en sí la suma de la fe pascual de la Iglesia.
The whole of the Church's paschal faith is contained in the Eucharist.
En suma, todo esto indica que conviene aceptar la propuesta de la Comisión.
The arguments are therefore in favour of our being obliged to accept the Commission's proposals.