Translator


"ejercer presión sobre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ejercer presión sobre" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to lean on{vb} (put pressure on)
ejercer presión sobre
to lean on
to lobby{v.t.} (politicians, delegates)
Los ciudadanos de los Estados miembros tendrán la oportunidad de ejercer presión sobre las instituciones europeas.
Member State citizens will have the opportunity to lobby European institutions.
Los grupos de intereses a favor del desarrollo del biodiésel deberían ejercer presión sobre los Gobiernos nacionales, no sobre Bruselas.
Interest groups in favour of bio-diesel development should lobby the national government, not Brussels.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ejercer presión sobre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sería ingenuo creer que Teherán no sería capaz de ejercer presión sobre Europa.
It would be naive to believe that Tehran would not be able to put pressure on Europe.
No pretende limitar las libertades civiles ni ejercer presión sobre los consumidores.
It does not set out to restrict civil liberties or to exert pressure on consumers.
Ahora se debe ejercer presión sobre la Comisión para que proponga avances concretos.
Pressure must now be exerted on the Commission to propose concrete steps.
Green tiene razón en que hay que ejercer presión sobre el Consejo.
Mrs Green is right that we should bring pressure to bear on the Council.
Los instrumentos para ejercer presión sobre los Estados miembros no siempre son satisfactorios.
The instruments for exerting pressure on Member States are not always satisfactory.
Es evidente que cualquier intento de ejercer presión sobre ellos puede resultar contraproducente.
It is obvious that any attempt to put pressure on them might prove counterproductive.
Green tiene razón en que hay que ejercer presión sobre el Consejo.
Mrs Green is right that we should bring pressure to bear on the Council.
Cualquier actuación que pudiera ejercer presión sobre la UEFA contará con nuestro apoyo.»
Any move likely to bring pressure on UEFA will get our backing. '
Cualquier actuación que pudiera ejercer presión sobre la UEFA contará con nuestro apoyo.»
Any move likely to bring pressure on UEFA will get our backing.'
Por lo tanto, ejercer presión sobre los Estados miembros nos ayudará a conseguir resultados positivos.
Therefore, putting pressure on the Member States will help us to achieve positive results.
Los ciudadanos de los Estados miembros tendrán la oportunidad de ejercer presión sobre las instituciones europeas.
Member State citizens will have the opportunity to lobby European institutions.
Gracias por esta apertura y transparencia, que nos ayuda a ejercer presión sobre los Estados miembros.
Thank you for such openness and transparency, which helps us exert pressure on the Member States.
Es importante ejercer presión sobre ambos bandos, para que los dos bloques alcancen finalmente una solución.
It is important to put pressure on both sides so that the two blocs finally reach a solution.
Es evidente que en este caso también nos hemos mostrado «duros» para ejercer presión sobre el régimen político.
It is clear that we have also shown our economic muscle there to put pressure on the regime.
Es evidente que en este caso también nos hemos mostrado« duros» para ejercer presión sobre el régimen político.
It is clear that we have also shown our economic muscle there to put pressure on the regime.
También debería ejercer presión sobre los Estados miembros para que éstos adopten nuevas tecnologías que reduzcan costes.
It should also press Member States to adopt new technology in order to reduce costs.
Tenemos que poder ejercer presión sobre la Comisión, pero sería preferible no hacerlo con tantas prisas.
We must be able to exert pressure on the Commission, but preferably not under such strict time pressure.
Al igual que Rusia y la India, que deben ejercer presión sobre la Junta tanto en las Naciones Unidas como en la ASEAN.
So area Russia and India which must put pressure on the junta either in the UN or in ASEAN.
Es preciso presionar a nuestros socios internacionales para ejercer presión sobre el propio Gobierno de Myanmar.
We must put pressure on our international partners to put pressure on the Burmese Government itself.
Soy partidario de ejercer presión sobre las empresas de la Unión Europea para que desinviertan o no inviertan en el país.
I am in favour of bringing pressure to bear on European firms to disinvest or not to invest.