Translator


"eco-label" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Finally, I hope the Commission will succeed in getting the European public to recognize a strong eco-label.
Para terminar, espero que la Comisión consiga que los europeos reconozcan una etiqueta ecológica fuerte.
I understand there is an update to the common position because of the new Eco-Label award scheme.
Entiendo que existe una actualización de la posición común debido al nuevo plan de concesión de la etiqueta ecológica.
Eco-label
Concesión de etiqueta ecológica
The unsatisfactory experience we gained with the European eco-label is further evidence, which is not to say that we will not continue to monitor developments closely.
Incluso las experiencias no satisfactorias habidas con la ECO-etiqueta europea muestran esto, lo cual no significa que en el futuro no hagamos un seguimiento atento de las tendencias.
{noun}
The rapporteur and other speakers raised the issue of eco-labelling.
El ponente y otros oradores han planteado la cuestión del etiquetado ecológico.
It is very important that we ensure that eco-labelling is reliable.
Es muy importante que garanticemos que el etiquetado ecológico sea fiable.
We believe that existing eco-labelling schemes should be maintained in parallel.
Estimamos que el sistema de etiquetado ecológico existente puede mantenerse paralelamente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eco-label" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Discovering which eco-label is best in practice depends simply on use and the market.
La única manera de saber cuál es el mejor etiquetado ecológico es a través de la práctica y del mercado.
Surely the consumer will be the loser in this game with several different kinds of eco-label?
¿No terminarán los consumidores siendo los perdedores en este juego plural de marchamos ecológicos?
If you opt for a European eco-label, you have to do it properly.
Si se opta por una ecoetiqueta europea, habrá que hacerlo bien.
I think it was intriguing to hear that the Commission still has some vision as regards the eco-label.
Me parece interesante oír que la Comisión sigue teniendo una visión amplia del marchamo ecológico.
The eco-label should not be associated with mediocrity.
La etiquete ecológica no debiera ir asociada a la mediocridad.
I am slightly concerned about the development of the eco-label.
Me preocupa la evolución del marchamo ecológico.
Finally, I hope the Commission will succeed in getting the European public to recognize a strong eco-label.
Para terminar, espero que la Comisión consiga que los europeos reconozcan una etiqueta ecológica fuerte.
I understand there is an update to the common position because of the new Eco-Label award scheme.
Entiendo que existe una actualización de la posición común debido al nuevo plan de concesión de la etiqueta ecológica.
The Commission's proposal, however, will not in its present form result in the success of the EU eco-label scheme.
Sin embargo, la propuesta de la Comisión no significará que se imponga el plan del etiquetado ecológico, tal como está formulado.
In the long term, I can see the merits of the single European eco-label, but this must not be imposed on those with existing schemes.
A la larga, puedo ver las cualidades de una etiqueta europea única, pero ésta no se debe imponer a los planes ya existentes.
I have heard that the Danish Government - and it may be that other governments will do the same - now wishes to endorse a different eco-label.
Me he enterado de que el Gobierno danés -y posiblemente otros gobiernos también- se sumará ahora a otro marchamo ecológico.
The public can be guided towards more responsible ways of being consumers, and eco-label is one way in which this can be done.
De esta forma, puede guiarse a la opinión pública hacia formas más responsables de consumo, y la etiqueta ecológica es una manera de hacerlo.
Subject: Eco-label
Asunto: El marchamo ecológico
There is a new proposal for a directive, pursuant to which only the EU's own eco-label, the flower, will be permitted.
Según una nueva propuesta de directiva, sólo se permitirá la marca ecológica de la UE y se prohibirán las marcas ecológicas independientes como Bra Miljöval.
Eco-label
Concesión de etiqueta ecológica
I also hope that in future this will not only be confined to goods, but that we will be able to eco-label both transport and services.
Espero que en el futuro esto no solamente se limite a mercancías sino que también podamos etiquetar ecológicamente los servicios y los transportes.
Eco-label
Etiqueta ecológica
I really cannot have anything against this, but on the other hand I do not think that the consumer will be better off if there are several different kinds of eco-label.
No tengo, realmente, nada en contra, pero no me parece que el uso de varios marchamos ecológicos favorezca a los consumidores.
National labels should be able to function instead until such times as the EU eco-label is properly operational or even awarded.
Hasta que la etiqueta ecológica comunitaria funcione conforme a su fin y esté distribuida en todo su conjunto, las marcas nacionales deben poder seguir funcionando en su lugar.
It would be wrong to decide on a common EU eco label that leads to the abolition of labelling systems that are already functioning well and highly regarded.
Sería un error adoptar una etiqueta ecológica comunitaria que implique la prohibición de un sistema que funciona bien y que es apreciado por la gente.