Translator


"labelling" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
labelling{noun}
marcado{m} [biol.]
Textile names and related labelling of textile products (
Denominaciones de las fibras textiles y etiquetado y marcado correspondientes (
The Commission is considering putting forward proposals on origin marking and labelling.
La Comisión tiene previsto hacer propuestas sobre el marcado de origen y el etiquetado.
Labelling of foods containing genetically modified products is therefore essential.
El marcado de los alimentos que contienen productos modificados genéticamente es por lo tanto esencial.
Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.
Segundo, en cuanto al etiquetado, siempre ha sido discutible si bastaría con el etiquetado.
The beef labelling proposal is now before us as the labelling of GMOs was previously.
Se nos somete el etiquetado de la carne de bovino, como se nos había sometido el etiquetado de los OMG.
Labelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
El etiquetado constituye una garantía fundamental de calidad y transparencia.
Does Community law permit undertakings to purchase soft drinks in one Member State and sell them in another with their original labelling?
¿Permite el Derecho comunitario que unas empresas compren bebidas refrescantes en un Estado de la Unión y las vendan en su Estado manteniendo el etiquetaje original?
rotulación{f} (de mapas, planos)
rotulación{f} (de frascos, cajas)
Why should we not label animals as to how they have been slaughtered?
¿Por qué no deberíamos etiquetar a los animales indicando cómo han sido sacrificados?
We must therefore be able to label GMOs and provide proper information about them.
Por tanto, hemos de poder etiquetar los OMG y facilitar información adecuada sobre ellos.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.
label{noun}
How to edit or delete a label How to change your label settings
También puedes crear una nueva etiqueta para un mensaje de "Recibidos".
This means that it may be used but not indicated on the label.
Esto significa que posiblemente se utilice pero no se indica en la etiqueta.
One thing is certain: a food label cannot be a manual for healthy eating.
Una cosa es segura: una etiqueta no puede constituir un manual de dieta saludable.
It is like putting a fake label on a product, which does not match the content.
Es como poner un rótulo falso en un producto, ya que la etiqueta no corresponde al contenido.
sticky label
rótulo autoadhesivo
label(also: tag)
label(also: tag)
I am slightly concerned about the development of the eco-label.
Me preocupa la evolución del marchamo ecológico.
I think it was intriguing to hear that the Commission still has some vision as regards the eco-label.
Me parece interesante oír que la Comisión sigue teniendo una visión amplia del marchamo ecológico.
Subject: Eco-label
Asunto: El marchamo ecológico
In 1998, René formed his own record company, Netza, and released his third album with the label in October 2002.
En 2002, René publicó su tercer álbum en el sello discográfico Netza, que él mismo fundó en 1998.
I expect that participants will use the label to their advantage as a label of their quality.
Espero que los participantes la utilicen en su beneficio como marca de calidad.
(DE) Mr President, the EC label is an important factor of consumer protection.
Señor Presidente, la marca CE es un elemento esencial para la protección del consumidor.
Mr President, the EC label is an important factor of consumer protection.
Señor Presidente, la marca CE es un elemento esencial para la protección del consumidor.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "label":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "labelling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I thank you for this report and the wider debate generated on eco-labelling.
Les doy las gracias por este informe y el debate más amplio generado sobre el ecoetiquetado.
Labelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
Por otra parte, la calidad de las producciones locales es esencial y debe respetarse.
This regulation will prevent the adoption of extensive labelling rules in the Member States.
El reglamento impide regulaciones más consecuentes en los Estados miembros.
So let us have the things like eco-labelling proposals coming forward.
Por tanto, dejemos que se presenten los aspectos denominados como propuestas ecológicas.
The Commission is currently changing the arrangements for eco-labelling.
La Comisión está elaborando actualmente una modificación del sistema del marchamo ecológico.
Is this the Community’ s policy on transparency and labelling?
¿Es esta la promoción de la calidad de productos agrícolas de la que hablamos tanto?
These also incorporate the European rules, for example on labelling.
Existen normas europeas armonizadas para los bienes en la mitad de los bienes y productos.
I am well aware that obligatory labelling has its difficulties.
Soy totalmente consciente de que la medida obligatoria tiene sus problemas.
In fact, the report is a fitting and valuable contribution to the debate on eco-labelling.
De hecho, el informe es una contribución oportuna y valiosa al debate sobre el ecoetiquetado.
Anyone labelling meat must have explicit approval from the competent public authorities.
Para identificar la carne, se deberá tener la aprobación expresa de las autoridades competentes.
Compulsory labelling will also enable consumers to make a choice.
La identificación obligatoria ofrece, además, a los consumidores la posibilidad de elegir.
Only a compulsory labelling system can remedy the situation.
Sólo un sistema de identificación obligatorio puede ser útil en estas circunstancias.
It is for exactly this reason that this kind of labelling was not stipulated in the 1976 directive.
Precisamente por este motivo ya no se incluyó esta indicación en la Directiva de 1976.
Labelling of foods containing genetically modified products is therefore essential.
El marcado de los alimentos que contienen productos modificados genéticamente es por lo tanto esencial.
Labelling Syria part of an axis of evil has achieved nothing.
Calificar a Siria de componente de un eje del mal no ha servido de nada.
What plans does the Commission have to introduce eco labelling of 'sustainable' palm oils?
¿Qué planes tiene la Comisión para introducir el bioetiquetado de aceites de palma "sostenibles"?
I regard it as progress that a certain element of labelling is associated with the ".EU" domain.
Creo que constituye un avance el hecho de que al ".EU" se asocie una cierta identificación.
How secure is the situation in the European Community regarding labelling obligations?
¿Qué grado de seguridad existe en la Unión Europea en lo que respecta a la identificación obligatoria?
Eco-labelling has achieved a success in Sweden that is unparalleled in other EU Member States.
La marca ecológica ha alcanzado en Suecia una dimensión desconocida en otros Estados miembros.
In such cases, there can be obstacles to labelling manufactured products.
En este caso pueden surgir obstáculos a la hora de hacerlo.