Translator


"etiquetar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"etiquetar" in English
etiquetar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
(Opcional) Para etiquetar las imágenes, escriba un nombre de etiqueta en el cuadro Etiquetar estas imágenes (opcional).
(Optional) To tag the pictures, type a tag name in the Tag these pictures (optional) box.
Las fotos se pueden etiquetar de varias formas distintas.
There are different ways to tag your photos.
En el caso de las campañas que no son de AdWords, tendrá que etiquetar manualmente los vínculos.
For non-AdWords campaigns, you'll need to manually tag your links.
to docket {v.t.} [bus.] [Brit.]
¿Por qué no deberíamos etiquetar a los animales indicando cómo han sido sacrificados?
Why should we not label animals as to how they have been slaughtered?
Por tanto, hemos de poder etiquetar los OMG y facilitar información adecuada sobre ellos.
We must therefore be able to label GMOs and provide proper information about them.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
(Opcional) Para etiquetar las imágenes, escriba un nombre de etiqueta en el cuadro Etiquetar estas imágenes (opcional).
(Optional) To tag the pictures, type a tag name in the Tag these pictures (optional) box.
Las fotos se pueden etiquetar de varias formas distintas.
There are different ways to tag your photos.
En el caso de las campañas que no son de AdWords, tendrá que etiquetar manualmente los vínculos.
For non-AdWords campaigns, you'll need to manually tag your links.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "etiquetar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para obtener más información, consulte Etiquetar imágenes para facilitar su búsqueda.
Once you've tagged pictures in the Pictures library, it's easy to find them again.
Por tanto, hemos de poder etiquetar los OMG y facilitar información adecuada sobre ellos.
We must therefore be able to label GMOs and provide proper information about them.
Por lo demás, nosotros estaríamos a favor de una obligación de etiquetar los biocidas.
We would also be very much in favour of compulsory labelling for biocides.
No estoy seguro de que sirva de nada etiquetar de alarmismo una preocupación auténtica.
. I am not sure that labelling a genuine concern as scaremongering is helpful.
No puedo imaginarme cómo se puede etiquetar a los animales que hayan sido vacunados.
I cannot imagine how animals that have been vaccinated can be labelled.
Es preciso etiquetar debidamente los aditivos para no confundir a los consumidores.
Additives must be properly labelled so that consumers are not misled.
Entonces estaremos por fin en situación de etiquetar el 99% de todos los alimentos.
In the end we shall reach a point where 99% of all food is labelled.
Entonces estaremos por fin en situación de etiquetar el 99 % de todos los alimentos.
In the end we shall reach a point where 99 % of all food is labelled.
¿Por qué no deberíamos etiquetar a los animales indicando cómo han sido sacrificados?
Why should we not label animals as to how they have been slaughtered?
Para obtener más información, consulte Etiquetar imágenes para facilitar su búsqueda.
For more information, see Tag pictures so they're easier to find.
Espero que la Comisión sepa que el solo hecho de etiquetar no es una cura milagrosa.
I also hope that the Commission realizes that this form of marking is not a miracle cure in itself.
Y ahora usted y la Comisión solucionan todo el problema afirmando que nos lo van a etiquetar todo.
And you and the Commission are now going to solve everything by labelling everything.
En lo tocante a las alergias, hay que etiquetar todos los aditivos.
As far as allergies are concerned, all additives should be labelled.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
En el caso de las campañas que no son de AdWords, tendrá que etiquetar manualmente los vínculos.
For non-AdWords campaigns, you'll need to manually tag your links.
Si los franceses quieren etiquetar la carne de vacuno, pueden hacerlo de forma facultativa.
If the French want to label beef they can do so voluntarily.
Para obtener más información acerca de este método, consulte Etiquetar imágenes para facilitar su búsqueda.
To learn more about this method, see Tag pictures so they’re easier to find.
Es cierto que se va a etiquetar el ganado vacuno, pero en el año 2000.
The cows will probably be labelled, but in the year 2000!
(FR) Señor Tannock, he utilizado ese término a modo de metáfora, sobre todo para etiquetar el fenómeno.
(FR) Mr Tannock, I used that word by way of a metaphor, above all, to label the phenomenon.
Si su respuesta es sí, escriba el nombre de la etiqueta en el cuadro Etiquetar estas imágenes (opcional).
If you do, type the tag name in the Tag these pictures (optional) box.