Translator


"dominios" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dominios{masculine}
domain{noun} [hist.] (estate)
Si su registrador de dominios es MyDomain, siga estos procedimientos para comprobar su dominio:
If your domain registrar is MyDomain, follow these procedures to verify your domain:
Si su registrador de dominios es no-ip, siga estos procedimientos para comprobar su dominio:
If your domain registrar is no-ip, follow these procedures to verify your domain:
Si su registrador de dominios es DynDNS, siga estos procedimientos para comprobar su dominio:
If your domain registrar is DynDNS, follow these procedures to verify your domain:
dominios{masculine plural}
Un mapa recientemente descubierto que confeccionó en Versalles muestra reinos, no dominios británicos o franceses.
A recently discovered map he drew in Versailles shows kingdoms, not British and French dominions.
Un mapa recientemente descubierto que confeccionó en Versalles muestra reinos , no dominios británicos o franceses.
A recently discovered map he drew in Versailles shows kingdoms, not British and French dominions.
dominio{masculine}
dominio(also: feudo)
domain{noun}
Añadir un dominio entrando el nombre de dominio y haciendo clic en Agregar dominio nuevo.
Add a domain by entering the domain name and clicking Add New Domain.
Este dominio debe comprobarse y el tipo del dominio debe ser autoritativo.
This domain must be verified and the domain type must be authoritative.
La ubicación de red Dominio se usa en redes de dominio como las de las empresas.
The Domain network location is used for domain networks such as those at enterprise workplaces.
command{noun}
Ejemplos de ello son el contexto social, la educación y el dominio del idioma.
Examples are the social context, education and command of the language.
No se tienen en cuenta la voluntad de integración ni el dominio lingüístico ni las condiciones de nacionalidad.
Willingness to integrate did not come into it, any more than did language command or conditions of nationality.
el escritor tiene un gran dominio del lenguaje
the author has an excellent command of the language
control{noun}
No acepta ser desposeído del dominio de su futuro.
They do not accept to be deprived of the control of their future.
En la sección del dominio, haga clic en Domain Control Panel.
In the section of your domain, click Domain Control Panel.
Se abrirá la página Domain Control Panel de su dominio.
The Domain Control Panel of your domain opens.
mastery{noun}
y anuncio) y real (de dominio de sí y del mundo al servicio dei
and kingly (mastery of oneself and of the world at the service of the
la Reconciliación, para lograr el dominio de sí mismo.49
indispensable for gaining mastery of self.49
Es indiscutible que resulta muchísimo más sencillo adquirir el dominio pasivo que no el dominio activo de una lengua.
It is unquestionably true that passive mastery of a language is far easier to achieve than active mastery.
realm{noun}
¿No podría hacerse algo al respecto en la esfera de dominio de la supervisión del Estado?
Are there not perhaps one or two things that can yet be done in the realm of state supervision?
Sin embargo, la aritmética simple nos hace llegar a la conclusión de que el 97 % de las labores no son ecológicas, pero están supeditadas al dominio de los sectores tradicionales.
However, simple arithmetic leads us to conclude that 97% of jobs are not green, but fall under the realm of traditional sectors.
Pero impulsar el comercio, en mi opinión, no es lo mismo que comercializar lo que otros países y Gobiernos legítimamente quieran mantener dentro del dominio público.
But boosting commerce, to my mind, is not the same as commercialising what other countries and governments legitimately want to keep within the public realm.
dependency{noun} (dependent country)
dominance{noun} (supremacy)
Las garantías frente al dominio de las empresas son insuficientes.
Safeguards against industry dominance are insufficient.
Hay quien ha dicho que nos encontramos bajo la hegemonía o el dominio norteamericano.
Some have said that we were under American dominance or hegemony.
Así que, volvamos a la pregunta: ¿cómo se mide el dominio de mercado?
So, back to the question: how do you measure market dominance?
possession{noun} (territory)
posesión, del dominio.
possession and domination do not come into play.
sovereignty{noun} (control, rule)
¿No es, acaso, mío el dominio sobre Egipto, cuando todos estos ríos fluyen a mis pies?
Is not the sovereignty of Egypt mine?
De Dios sólo es el dominio sobre los cielos y la tierra.
Unto Allah belongs the sovereignty (or kingdom) of the heavens and the earth; He creates what He wills; He bestows daughters to whom He will and bestows sons to whom He will.
La política monetaria, señor Presidente, pertenece a los dominios clásicos de la soberanía nacional. Quien comparte su moneda, comparte el poder.
Monetary policy, Mr President, is one of the traditional areas of national sovereignty.
dominio(also: poder)
stranglehold{noun} (absolute control)
No lo hizo, porque no tiene una función real, excepto perpetuar su propia existencia y el dominio de su poder.
It did not, because it has no real function, except to perpetuate its own existence and stranglehold on power.
Es el momento de acabar con ese dominio completo del pasado y de crear un Estado de Derecho aplicable a todas las personas de todas las comunidades.
It is time to break that stranglehold of the past and to create a rule of law that applies to all people in all communities.
La legislación fiscal ejerce su dominio, la legislación laboral no nos deja espacio para respirar y la legislación presupuestaria no nos brinda lo que nos corresponde.
Tax law exerts its stranglehold, labour law may leave no room to breathe and budgetary law short-changes us.
sway{noun} (domination)
ejercer dominio sobre algn
to hold sway over sb
ejercer dominio
to hold sway
Después de todo, el mundo entero está bajo el dominio de la cultura europea, aunque a veces venga en una edición estadounidense.
We should not lose hope, as after all the whole world is under the sway of European culture, even if this culture sometimes comes in an American edition.
domain{noun} [IT]
Añadir un dominio entrando el nombre de dominio y haciendo clic en Agregar dominio nuevo.
Add a domain by entering the domain name and clicking Add New Domain.
Este dominio debe comprobarse y el tipo del dominio debe ser autoritativo.
This domain must be verified and the domain type must be authoritative.
La ubicación de red Dominio se usa en redes de dominio como las de las empresas.
The Domain network location is used for domain networks such as those at enterprise workplaces.
dominion{noun} [law]
dominio del hombre sobre la naturaleza.
historical confirmation of man's dominion over nature.
Tal dominio sobre la tierra, entendido tal vez unilateral y superficialmente, parece no dejar espacio a la misericordia.
This dominion over the earth, sometimes understood in a one - sided and superficial way, seems to have no room for mercy.
Un mapa recientemente descubierto que confeccionó en Versalles muestra reinos, no dominios británicos o franceses.
A recently discovered map he drew in Versailles shows kingdoms, not British and French dominions.
dominium{noun} [law]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dominios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo novedoso es que el debate se desplazó hacia los dominios de la publicidad televisiva.
What is new is the questioning of the publicity of the executions on the TV.
Consulte ¿Cómo puedo restringir el acceso a determinados dominios o informes?
Please read How do I grant or restrict a user's access to specific profiles in my account?
Señor Presidente, por desgracia los Estados miembros ya no mandan en sus propios dominios.
Mr President, Member States are unfortunately no longer the masters in their own homes.
La mayoría de estos incrementos corresponden a los dominios en los que se han hallado más irregularidades.
Most of these increases coincide with the areas with the highest level of irregularities.
Reúne a 10 expertos internacionales en los dominios de la salvaguarda del patrimonio cultural haitiano.
It is attended by 10 international experts in various fields of cultural heritage preservation.
Hemos incluido varios perfiles en su cuenta, de modo que podrá ver informes individuales de dominios o subdominios específicos.
To learn how to start tracking a new site, please read How do I add a profile?
Cada cierto tiempo se agregan nuevos registradores de dominios.
New registrars are added at regular intervals.
Esto ocurre incluso en los dominios de Google Apps que hayan seleccionado una configuración de privacidad predeterminada distinta.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
www.ejemplo.es y carritoseguro.ejemplo.es son ejemplos de varios subdominios, mientras que www.ejemplo.es y www.muestra.es representan varios dominios raíz.
and securecart.example.com are examples of multiple subdomains, while www.example.com
Sobre la base de los dominios comunitarios, defendemos con decisión cualquier medida que garantice una mayor seguridad en el sector nuclear.
On the basis of the community assets, we resolutely defend all measures to guarantee greater safety in the nuclear sector.
registrador de dominios
domain name registrar
De modo que presumiblemente la Comisión deber garantizar que su legislación se aplica de manera equitativa, coherente y transparente en todos sus dominios.
Presumably then, the Commission should ensure that its law is equally, consistently and transparently applied throughout its empire.
Ahora está claro que, más allá del principio de colegialidad, cada miembro de la Comisión es responsable en los dominios de su competencia.
It is now clear that, notwithstanding the principle of collegiality, each member of the Commission is responsible for the fields that fall within their competence.
Sturm (Sturm 1996) describe cuatro dominios distintos de atención: la vigilancia, el mantenimiento de la atención, la atención selectiva y la atención dividida.
Attention problems can occur following stroke (a sudden catastrophe in the brain either because an artery to the brain blocks, or because an artery in or on the brain ruptures and bleeds).