Translator


"dishonourably" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dishonour{noun}
Mr Santer, you have the choice between staying with dishonour and resigning with honour.
Señor Santer, debe usted elegir entre el deshonor, quedándose, o el honor, dimitiendo.
It should never be seen as dishonour. For in reality it is the patient, wise art of peace.
Nunca debería considerarse un deshonor, pues, en realidad, se trata del paciente y sabio arte de la paz.
Mr Santer, you have the choice between dishonour and resignation. It is not too late, and it is high time.
Señor Santer, debe usted decidir entre el deshonor y la dimisión, y todavía no es tarde pero ya es el momento.
The death penalty for children is a dishonour for adults.
La condena de un menor a la pena de muerte es una deshonra para los adultos.
situations are a veritable dishonour to humanity.
constituyen una verdadera deshonra para la humanidad.
The campaign dishonours the memory of those who really did fight fascism and especially those who gave their lives in that struggle, millions of Russians included.
La campaña deshonra la memoria de aquellos que realmente lucharon contra el fascismo, y especialmente aquellos que dieron sus vidas en esa lucha, incluidos millones de rusos.
The death penalty for children is a dishonour for adults.
La condena de un menor a la pena de muerte es una deshonra para los adultos.
situations are a veritable dishonour to humanity.
constituyen una verdadera deshonra para la humanidad.
The campaign dishonours the memory of those who really did fight fascism and especially those who gave their lives in that struggle, millions of Russians included.
La campaña deshonra la memoria de aquellos que realmente lucharon contra el fascismo, y especialmente aquellos que dieron sus vidas en esa lucha, incluidos millones de rusos.
deshonrar{v.t.}
We dishonour the name of Christ if we deal with these issues in this way.
Deshonramos el nombre de Cristo si afrontamos el problema de esta manera.
The death penalty for children is a dishonour for adults.
La condena de un menor a la pena de muerte es una deshonra para los adultos.
The intimidation of women has been used as a means of dishonouring and dehumanising entire communities.
La intimidación de las mujeres ha sido empleada como medio para deshonrar y deshumanizar a comunidades enteras.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dishonourably" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would also mention that Russian people too, including soldiers of the Russian army, are treated dishonourably there.
También debo decir que los ciudadanos rusos, incluidos los soldados del ejército ruso, reciben un trato deshonroso en esa zona.
to be dishonourably discharged
ser dado de baja con deshonor
The Romanian authorities dishonourably sought in a manner unbefitting an EU country to prevent László Sólyom, the President of the Hungarian Republic, from travelling to Romania.
Las autoridades rumanas intentaron deshonrosamente y de forma impropia para un país de la UE, impedir que el señor Sólyom, el Presidente de la República de Hungría, viajase a Rumanía.