Translator


"disenchanted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disenchanted{adjective}
desencantado{adj. m}
I am therefore somewhat disenchanted that some Members of this Parliament have tabled amendments suggesting something other than full membership.
Por lo tanto, estoy un poco desencantado de que algunos diputados a este Parlamento hayan presentado enmiendas sugiriendo algo diferente a la plena adhesión.
It is therefore only natural that people are disenchanted with the slow pace of change.
Por ello, es natural el desencanto que comporta esta lentitud en el cambio.
I am therefore somewhat disenchanted that some Members of this Parliament have tabled amendments suggesting something other than full membership.
Por lo tanto, estoy un poco desencantado de que algunos diputados a este Parlamento hayan presentado enmiendas sugiriendo algo diferente a la plena adhesión.
This is destroying our inner cities, where drug dealers find a large market and sometimes even become role models for disenchanted young people.
Todo esto está destruyendo el alma de nuestras ciudades, en las que los traficantes de drogas encuentran un mercado fácil y a veces pasan a convertirse en modelos para los jóvenes desencantados.
People are altogether disenchanted if they have to work abroad at lower wages and with no recognition for the qualifications they have gained.
Las personas se desilusionan por completo cuando tienen que trabajar en el extranjero con salarios más bajos y sin reconocimiento por las cualificaciones obtenidas.
The second experience which I would like to share with you is this: it is important not to become exhausted or disenchanted, and it is important not to lose heart.
La segunda experiencia que quiero compartir con ustedes es la siguiente: es importante que no desfallezcamos ni nos desilusionemos, y también es importante que no nos descorazonemos.
enchanted{adjective}
encantada{adj. f}
The concept of sustainable development has become a chant, a sort of enchanted prayer that is uttered indiscriminately.
El concepto de desarrollo sostenible se ha convertido en toda una consigna, una especie de oración encantada que se evoca indiscriminadamente.
encantado{adj. m}
her performance enchanted the audience
el público quedó encantado con su actuación

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disenchanted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Victims become disenchanted and frustrated, and to them the whole idea of Europe seems to have failed.
Las víctimas acaban por frustrarse y perder la ilusión, momento en el que la idea de Europa parece volverse totalmente inútil.
this left many of their voters disenchanted
esto desencantó a muchos de sus votantes
Only, to be perfectly honest with you, I was rather disenchanted with yesterday's meeting of the Committee on Budgetary Control.
Aunque si le soy sincero, me siento algo defraudado por la reunión de ayer en la Comisión de control presupuestario.
People are altogether disenchanted if they have to work abroad at lower wages and with no recognition for the qualifications they have gained.
De acuerdo con especialistas médicos, la Comisión Europea no ha regulado muy bien la equiparación de sus cualificaciones.
When you spoke to Parliament in 2000, setting out your priorities as President, you said: ‘Europe’s citizens are disenchanted and anxious.
En su intervención ante este Parlamento en el año 2000 para explicar cuáles eran sus prioridades como Presidente, usted declaró: «Los ciudadanos europeos están decepcionados y preocupados.
Madam President, I have to say frankly that I do not understand what is happening in Lithuania, or rather, that we feel disenchanted and indignant about this.
Señora Presidenta, tengo que decir que no entiendo, francamente, lo que está sucediendo en Lituania, o, más bien, que estamos decepcionados e indignados con esta situación.