Translator


"discredited" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
But I do not believe, Mrs Herranz García, that Spanish has in any way been discredited in this Parliament.
Pero no creo, señora diputada, que el español haya sufrido ningún menoscabo en este Parlamento.
descalificar[descalificando · descalificado] {v.t.} [form.] (desacreditar)
Mrs Frassoni started by making an accusation that I think discredits itself.
Frassoni empieza haciendo un juicio de intenciones que creo que se descalifica por sí mismo.
Mrs Frassoni started by making an accusation that I think discredits itself.
La Sra. Frassoni empieza haciendo un juicio de intenciones que creo que se descalifica por sí mismo.
Switching this problem to the Structural Funds and to the Member States would mean discrediting the Union in the eyes not only of those affected, but of the general public too.
Transferir a los Fondos estructurales y a los Estados ese problema sería descalificar la Unión no sólo ante los afectados, sino también ante todos los ciudadanos.
This motion is nothing but a ploy to discredit the European Commission.
Esta moción no es nada más que una estratagema para desacreditar a la Comisión Europea.
Proposals such as this only discredit the initiatives taken to promote women.
Propuestas como esta no hacen más que desacreditar las iniciativas adoptadas a favor de las mujeres.
Our aim was not to discredit or run down the region.
Nuestro objetivo no era desacreditar o criticar la región.
In order to unjustifiably discredit and perhaps in the vain attempt to get a few column inches in the Spanish press.
Para desprestigiar injustificadamente y para, quizá, -empeño imposible- tener un hueco muy pequeñito en un periódico español.
In Europe, at most we only have provisions or draft laws which discredit the free world.
En Europa, como mucho tenemos disposiciones o proyectos de ley que desprestigian al mundo libre.
Mr President, this is a regrettable debate about a false state of urgency that does nothing but discredit the European Parliament.
Señor Presidente, este es un debate lamentable sobre una falsa urgencia que lo único que hace es desprestigiar al Parlamento Europeo.
This was simply to achieve their political objectives: that is, to discredit the centre-right government in Italy.
Y esto con tal de alcanzar sus objetivos políticos, o sea, deslegitimar al Gobierno de centroderecha en Italia.
discredit{noun}
Otherwise this Chamber will fall into further discredit.
De lo contrario esta Cámara caerá en un descrédito mayor aún.
This isolated case must not therefore be allowed to discredit all humanitarian aid actors.
Este caso aislado no puede conducir al descrédito de todos los actores de la ayuda humanitaria.
That would be to their discredit.
Sería un descrédito para ellos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "discredit":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discredited" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today, that report is being discredited by some, perhaps too sweepingly.
Hoy, algunos han restado crédito a dicho informe, quizá demasiado radicalmente.
Globalisation, often discredited, only in fact affects a severely limited number of countries.
La globalización, a veces criticada, sólo afecta, de hecho, a un número muy limitado de países.
he was totally discredited when his double life came to light
quedó totalmente desautorizado cuando se descubrió su doble vida
The first requirement is to offer technical aid capable of restoring the discredited banking system.
Es de imperiosa necesidad ofrecer una ayuda técnica capaz de restaurar un sistema bancario corrupto.
The discredited political class disappeared.
Jesús dice que la verdad nos hace libres.
It was difficult to reach an agreement in a few months to establish the body that would replace the discredited Commission on Human Rights.
La propuesta final del Presidente Eliasson, que acaba de ser votada con amplio respaldo en Nueva York, es el fruto de una difícil negociación.
to be discredited
estar desacreditado
If he is not, he will emerge discredited and weakened, with his powers diminished.
No se puede no desear el triunfo al Presidente de la Comisión; de otro modo, ésta será desconsiderada, debilitada, y verá disminuir sus poderes.
Indeed, you are right to stress the importance of applying these rights, as they are liable to become discredited if they are not applied.
Sus Señorías tienen razón en destacar la importancia de aplicar tales derechos, puesto que, si no se aplican, pueden ver menguada su categoría y credibilidad.
Both of those propositions are utterly discredited and if you look at the figures for poverty, for homelessness and for social dislocation in this Union, you will understand why.
La realidad es que la Europa social ha sido sobre todo una« floritura» o un« apéndice» al plan de juego más amplio de esta Unión.
It is hypocritical of us to ignore the fact that, in this way, the notion of asylum is discredited, when rejection or repatriation is often tantamount to a death sentence.
Es una hipocresía ignorar que así se niega el concepto de asilo y que, en muchas ocasiones, esa negación o la repatriación equivalen a una condena a muerte.
Both of those propositions are utterly discredited and if you look at the figures for poverty, for homelessness and for social dislocation in this Union, you will understand why.
Ambas afirmaciones carecen totalmente de credibilidad y si uno se fija en las cifras relativas a la pobreza, a las personas sin hogar y a la dislocación social en esta Unión, entenderá por qué.