Translator


"disrepute" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"disrepute" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disrepute{noun}
It will bring the OSCE into disrepute, a state of affairs not desired by this House.
Eso llevaría al descrédito de la OSCE, cosa que no desea esta Cámara.
It is decisions like this that have brought the whole CFP into disrepute.
Son decisiones como esta las que han hecho que toda la PCP haya caído en descrédito.
This issue has set people talking about Parliament; it must not bring us into disrepute.
Ha caído en poder de las habladurías y no debe caer en descrédito.
repute{noun}
We need to preserve the reforms and the repute of the UCITS brand.
Necesitamos preservar las reformas y la reputación de la marca OICVM.
Any insurance intermediary must also be a person of good repute, who has not been made bankrupt.
Los agentes de seguros también deben gozar de una reputación intachable, sin que hayan sido objeto de quiebras precedentes.
fama{f}
From a school on the Sagres peninsula, your country gained world repute as a nation of navigators.
Gracias a una escuela de la península de Sagres, su país ganó fama mundial como país de navegantes.
The European Union's economy is reputed to be the greatest economic power in the world.
La economía de la Unión Europea tiene fama de ser la mayor potencia económica del mundo.
house of ill repute
casa de mala fama

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disrepute":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disrepute" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is the real problem and it is increasingly bringing us into disrepute.
¡Este es precisamente el problema del que nos quejamos cada vez con más frecuencia!
Mrs Lynne is right to say that we risk bringing the EU into disrepute.
La señora Lynne tiene razón al decir que corremos el riesgo de desprestigiar a la UE.
If it is not possible to measure, then the rule on labelling will be brought into disrepute.
Si no es posible hacer la medición, la norma del etiquetado quedaría desacreditada.
This exercise brought into some disrepute the precautionary principle.
Este ejercicio ha desacreditado en cierta medida el principio de cautela.
I think this House brings itself into disrepute by working in this way and I deeply regret it.
Creo que esta Asamblea se desacredita trabajando de este modo y lo lamento profundamente.
Mrs Lynne is right to say that we risk bringing the EU into disrepute.
La versión anterior no guarda casi ninguna relación con la actual.
This would also guard against one incident throwing the entire cattle feed sector into disrepute.
Así puede evitarse que un solo incidente desacredite todo el sector de los piensos para animales.
It would bring the EU into further disrepute if we legislate against the sun in the workplace.
La UE quedaría desprestigiada si tomamos medidas legislativas en contra del sol en los lugares de trabajo.
We cannot, 20 years on, allow Mr Le Pen a second opportunity to bring Europe into disrepute.
No podemos, veinte años después, proporcionarle al señor Le Pen una segunda oportunidad de desacreditar a Europa.
But that has nothing to do with guilty silences which frustrate justice and bring democracy into disrepute.
Pero esto no tiene nada que ver con los silencios culpables que burlan la justicia y desacreditan la democracia.
It is a fact that fraud, wastage and mismanagement in particular are bringing the European ideal into disrepute.
El hecho es que la idea europea se está desacreditando por el fraude, el derroche y la mala administración.
This brings the European Union into disrepute.
Esto hace que la Unión Europea vaya perdiendo crédito.
Then we would be able to know which countries are pushing for this sort of joke legislation which brings the EU into disrepute.
Así podríamos saber qué países respaldan esta especie de legislación de broma que desacredita a la UE.
It brings the Commission and the European project into disrepute with citizens who are otherwise not Eurosceptic at all.
Esto desprestigia a la Comisión y al proyecto europeo entre ciudadanos que no son en absoluto euroescépticos.
Frankly it brings the EU into disrepute when we are told that there is nothing that can be done about this situation.
Para ser sincero, la Unión Europea pierde toda su credibilidad al afirmar que no se puede hacer nada al respecto.
This document brought Parliament into disrepute.
Dicho documento desacreditó al Parlamento.
These inferior products on the market are cheating consumers and bringing herbal medicines into disrepute.
Estos productos inferiores en el mercado están engañando a los consumidores y desacreditan los medicamentos a base de plantas.
This situation cannot continue, because it will bring the European Union into more and more disrepute.
El informe del Tribunal pone de manifiesto los muchos fallos que cometió el Gobierno británico durante la epidemia de fiebre aftosa.
it would bring the party into disrepute
sería un desprestigio para el partido
Black sheep must be named and shamed, as these violations are unacceptable and bring the whole industry into disrepute.
Las ovejas negras deben detectarse y deshonrarse, porque estas violaciones son inaceptables y desacreditan a toda la industria.