Translator


"discreditably" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
discredit{noun}
Otherwise this Chamber will fall into further discredit.
De lo contrario esta Cámara caerá en un descrédito mayor aún.
This isolated case must not therefore be allowed to discredit all humanitarian aid actors.
Este caso aislado no puede conducir al descrédito de todos los actores de la ayuda humanitaria.
That would be to their discredit.
Sería un descrédito para ellos.
But I do not believe, Mrs Herranz García, that Spanish has in any way been discredited in this Parliament.
Pero no creo, señora diputada, que el español haya sufrido ningún menoscabo en este Parlamento.
descalificar[descalificando · descalificado] {v.t.} [form.] (desacreditar)
Mrs Frassoni started by making an accusation that I think discredits itself.
Frassoni empieza haciendo un juicio de intenciones que creo que se descalifica por sí mismo.
Mrs Frassoni started by making an accusation that I think discredits itself.
La Sra. Frassoni empieza haciendo un juicio de intenciones que creo que se descalifica por sí mismo.
Switching this problem to the Structural Funds and to the Member States would mean discrediting the Union in the eyes not only of those affected, but of the general public too.
Transferir a los Fondos estructurales y a los Estados ese problema sería descalificar la Unión no sólo ante los afectados, sino también ante todos los ciudadanos.
This motion is nothing but a ploy to discredit the European Commission.
Esta moción no es nada más que una estratagema para desacreditar a la Comisión Europea.
Proposals such as this only discredit the initiatives taken to promote women.
Propuestas como esta no hacen más que desacreditar las iniciativas adoptadas a favor de las mujeres.
Our aim was not to discredit or run down the region.
Nuestro objetivo no era desacreditar o criticar la región.
In order to unjustifiably discredit and perhaps in the vain attempt to get a few column inches in the Spanish press.
Para desprestigiar injustificadamente y para, quizá, -empeño imposible- tener un hueco muy pequeñito en un periódico español.
In Europe, at most we only have provisions or draft laws which discredit the free world.
En Europa, como mucho tenemos disposiciones o proyectos de ley que desprestigian al mundo libre.
Mr President, this is a regrettable debate about a false state of urgency that does nothing but discredit the European Parliament.
Señor Presidente, este es un debate lamentable sobre una falsa urgencia que lo único que hace es desprestigiar al Parlamento Europeo.
This was simply to achieve their political objectives: that is, to discredit the centre-right government in Italy.
Y esto con tal de alcanzar sus objetivos políticos, o sea, deslegitimar al Gobierno de centroderecha en Italia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "discredit":