Translator


"discapacitado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
discapacitado{masculine}
disabled{noun}
No veo qué diferencia hay entre un discapacitado de más de 65 años y un discapacitado de menos de 65 años.
I cannot see any difference between a disabled person over 65 and a disabled person under 65!
Hay tareas que quedan fuera del alcance de uno si está físicamente o mentalmente enfermo o discapacitado.
They are tasks which are way beyond you if you are physically or mentally ill or disabled.
Ninguno de estos dos derechos puede ejercerlo un discapacitado si no se le proporciona la lengua adecuada.
Neither of these two rights can be exercised by the disabled unless they are given the right language.
es un discapacitado psíquico
he's mentally handicapped
A menudo, los países en vías de desarrollo carecen de instituciones para las personas discapacitadas, las cuales frecuentemente viven en condiciones de aislamiento.
Developing countries often lack facilities for handicapped people, who often live isolated lives.
Millares, centenares de miles de niños están enfermos o nacen discapacitados, y la tasa sigue aumentando.
Thousands, indeed hundreds of thousands, of children are ill or have been born handicapped, and the rate is increasing.
No veo qué diferencia hay entre un discapacitado de más de 65 años y un discapacitado de menos de 65 años.
I cannot see any difference between a disabled person over 65 and a disabled person under 65!
En cuarto lugar, debemos cambiar las imágenes que tenemos, concretamente la imágen del discapacitado dedicado a tareas de bricolaje.
Fourthly, we have to change the images we have, such as the image of a disabled person doing handicrafts.
Para una persona discapacitada significa la libertad de viajar o la restricción de quedarse en casa.
For a disabled person it means the freedom to travel or the restriction to stay at home.
discapacitado{adjective masculine}
impaired{adj.}
JAWS (en inglés), de Freedom Scientific, es uno de los lectores de pantalla más utilizados por invidentes y discapacitados visuales.
Freedom Scientific JAWS is one of the most widely used screen readers used by blind and visually impaired users.
(HU) Señor Presidente, Señorías, en Europa residen actualmente treinta millones de personas invidentes o discapacitadas visuales.
(HU) Mr President, ladies and gentlemen, there are currently 30 million blind and visually impaired people living in Europe.
Los discapacitados con problemas de vista, más de diez millones, sufrirían con toda seguridad más que el resto de los ciudadanos las consecuencias de esta medida.
And the visually impaired, of whom there are more than ten million, would certainly come off the worst as a result.
discapacitado{adjective}
disabled{adj.} (physically handicapped)
Hay tareas que quedan fuera del alcance de uno si está físicamente o mentalmente enfermo o discapacitado.
They are tasks which are way beyond you if you are physically or mentally ill or disabled.
No veo qué diferencia hay entre un discapacitado de más de 65 años y un discapacitado de menos de 65 años.
I cannot see any difference between a disabled person over 65 and a disabled person under 65!
Ninguno de estos dos derechos puede ejercerlo un discapacitado si no se le proporciona la lengua adecuada.
Neither of these two rights can be exercised by the disabled unless they are given the right language.
handicapped{adj.} [off.]
es un discapacitado psíquico
he's mentally handicapped
Millares, centenares de miles de niños están enfermos o nacen discapacitados, y la tasa sigue aumentando.
Thousands, indeed hundreds of thousands, of children are ill or have been born handicapped, and the rate is increasing.
A menudo, los países en vías de desarrollo carecen de instituciones para las personas discapacitadas, las cuales frecuentemente viven en condiciones de aislamiento.
Developing countries often lack facilities for handicapped people, who often live isolated lives.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discapacitado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay tareas que quedan fuera del alcance de uno si está físicamente o mentalmente enfermo o discapacitado.
They are tasks which are way beyond you if you are physically or mentally ill or disabled.
No veo qué diferencia hay entre un discapacitado de más de 65 años y un discapacitado de menos de 65 años.
I cannot see any difference between a disabled person over 65 and a disabled person under 65!
Ninguno de estos dos derechos puede ejercerlo un discapacitado si no se le proporciona la lengua adecuada.
Neither of these two rights can be exercised by the disabled unless they are given the right language.
En cuarto lugar, debemos cambiar las imágenes que tenemos, concretamente la imágen del discapacitado dedicado a tareas de bricolaje.
Fourthly, we have to change the images we have, such as the image of a disabled person doing handicrafts.
No debe presionarse social o políticamente a los padres en Europa para que decidan conscientemente no tener un hijo discapacitado.
There must be no political and social pressure on parents in Europe to consciously decide against having a disabled child.
También es importante que exista una definición sensata de «discapacitado» como concepto, de forma que no pierda su significado real.
It is also important for there to be a sensible definition of 'disabled' as a concept so that it does not lose its real meaning.
También es importante que exista una definición sensata de« discapacitado» como concepto, de forma que no pierda su significado real.
It is also important for there to be a sensible definition of 'disabled ' as a concept so that it does not lose its real meaning.
es un discapacitado psíquico
he's mentally handicapped
Pero puede que estemos también decidiendo sobre nuestras propias vidas, ya que cualquiera puede verse discapacitado, ya sea como resultado de un accidente o de una enfermedad.
The amendments proposed enhance the Commission’s objectives.
coche para discapacitado
invalid car
Algunas veces, se ven forzadas a abandonar su carrera profesional por cuestiones de fuerza mayor, como la necesidad de atender a un hijo enfermo o discapacitado.
Sometimes they are forced to give up their career for unforeseen reasons, such as the need to care for an ill or disabled child.
Pero puede que estemos también decidiendo sobre nuestras propias vidas, ya que cualquiera puede verse discapacitado, ya sea como resultado de un accidente o de una enfermedad.
I am confident that we shall succeed in pushing through equal opportunities and non-discrimination for travel, too.
Para las familias que se encuentran de repente con un niño discapacitado, creamos en París una prestación de unos 500 euros al mes durante 12 meses.
For families suddenly finding themselves with a disabled child, we created, in Paris, a benefit in the region of EUR500 per month for 12 months.
Para las familias que se encuentran de repente con un niño discapacitado, creamos en París una prestación de unos 500 euros al mes durante 12 meses.
For families suddenly finding themselves with a disabled child, we created, in Paris, a benefit in the region of EUR 500 per month for 12 months.
En el incendio han muerto tres personas: una por saltar desde una ventana de un piso alto, y dos -de los que uno al parecer era discapacitado- han fallecido en su habitación.
Three people died in the fire: one because he jumped from a high window, and two - one of whom is rumoured to have been disabled - died in their rooms.
Un ejemplo ocurrido en Finlandia se refería a una mujer que no cumplía los requisitos para cobrar un subsidio por desempleo tras haber terminado de cuidar a su hijo discapacitado.
An example case in Finland concerned a woman who was not eligible to receive unemployment security after she had finished caring for her disabled son.
Por mi parte espero que dentro de muy poco el usuario, por ejemplo un funcionario discapacitado, pueda acceder sin ningún tipo de problemas a los sitios Web de la administración.
I hope that the user, for example a disabled worker in government service, will gain access to government sites without any problems within the foreseeable future.
Una persona de mi circunscripción tenía dificultades para obtener un distintivo azul de discapacitado en Alemania.
One of my constituents had difficulty in having a blue disabled badge issued in Germany: Mrs Nuttall was informed that she had to be a resident in Germany.