Translator


"diplomatic service" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"diplomatic service" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The only reason for this college's existence is to create a common diplomatic service and to do so in a completely transparent way, as outlined in the Galeote Quecedo report.
Si esta escuela debe servir para algo, debe ser para crear un cuerpo diplomático común, según un proceso que sólo es demasiado nítido, según se ha esbozado en el informe Galeote.
The only reason for this college' s existence is to create a common diplomatic service and to do so in a completely transparent way, as outlined in the Galeote Quecedo report.
Si esta escuela debe servir para algo, debe ser para crear un cuerpo diplomático común, según un proceso que sólo es demasiado nítido, según se ha esbozado en el informe Galeote.
The idea of a more integrated European diplomatic service has been mentioned.
Alguien ha lanzado la idea de un servicio diplomático europeo más integrado.
Secondly, the EU diplomatic service should reflect the character of the Union.
En segundo lugar, el servicio diplomático de la UE debe reflejar el carácter de la Unión.
(DE) Mr President, what do we want to achieve with the European diplomatic service?
(DE) Señor Presidente, ¿qué queremos lograr con el servicio diplomático europeo?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "diplomatic service":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diplomatic service" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(DE) Mr President, what do we want to achieve with the European diplomatic service?
(DE) Señor Presidente, ¿qué queremos lograr con el servicio diplomático europeo?
The idea of a more integrated European diplomatic service has been mentioned.
Alguien ha lanzado la idea de un servicio diplomático europeo más integrado.
Secondly, the EU diplomatic service should reflect the character of the Union.
En segundo lugar, el servicio diplomático de la UE debe reflejar el carácter de la Unión.
Today's vote lays the foundations for a strong diplomatic service at European Union level.
La votación de hoy sienta las bases de un sólido servicio diplomático en la Unión Europea.
In the next six months, the Union will start the establishment of a European diplomatic service.
En los próximos seis meses, la Unión iniciará la creación de un servicio diplomático europeo.
The massacre caused defections in the army, the government and the diplomatic service.
Debido a la masacre hubo múltiples deserciones en el ejército, el Gobierno y los servicios diplomáticos.
But have we created a modern service that is more than a 28th national diplomatic service?
Con todo, ¿hemos creado un servicio moderno que sea algo más que un vigésimo octavo servicio diplomático nacional?
The Union formulated its diplomatic service, and here, too, Belgium showed herself to be a skilful mediator.
La Unión preparó a su servicio diplomático y aquí Bélgica también demostró ser un hábil mediador.
However, we are not talking about doubling the size of the diplomatic service, but about strengthening it.
Sin embargo, no estamos hablando de duplicar el tamaño del servicio diplomático, sino de reforzarlo.
The External Action Service is the diplomatic service we need to implement EU external policy.
El Servicio de Acción Exterior es el servicio diplomático que necesitamos para aplicar la política exterior de la UE.
We would also like it to be able to call on a joint diplomatic service.
Hay que confiar en nosotros mismos.
Indeed, something would be missing if we had a European diplomatic service but no European defence service.
De hecho, faltaría algo si tuviéramos un servicio diplomático europeo pero ningún servicio de defensa europeo.
It will result in the individual governments giving Baroness Ashton and the diplomatic service a major opportunity.
Dará lugar a que cada gobierno les dé una gran oportunidad a la baronesa Ashton y al servicio diplomático.
But it is essential to look above and beyond the details and technical arrangements of the new diplomatic service.
Pero es fundamental mirar más allá de los detalles y disposiciones técnicas del nuevo servicio diplomático.
This is the fact that the new European diplomatic service also needs something of a separate identity.
Se trata del hecho de que el nuevo servicio diplomático europeo también necesita, en alguna manera, una identidad separada.
Finally, a remark on the diplomatic service - the High Representative, Mr Solana, also mentioned it.
Para terminar, haré una observación acerca del servicio diplomático, que ya ha mencionado el Alto Representante, el señor Solana.
I have always believed that we need to have a diplomatic service before we can have an EU external policy.
Siempre he creído que necesitamos disponer de un servicio diplomático antes que podamos tener una política exterior comunitaria.
In other words, the only ones not affected will be the police, the courts, the diplomatic service and the army.
En otras palabras, los únicos a los que no afectarán serán la policía, los tribunales, el servicio diplomático y el ejército.
When we planned the budget for 2010, we raised the question about resources for the external diplomatic service.
Cuando planificamos el presupuesto para el año 2010, planteamos la cuestión sobre los recursos para el servicio diplomático exterior.
This report analyses the EU-Brazil visa waiver agreement for holders of diplomatic, service and official passports.
Este informe analiza el Acuerdo de exención de visados EU-Brasil para titulares de pasaportes diplomáticos, de servicio y oficiales.