Translator


"to dig in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to dig in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to dig in{verb}
to dig in
agregarle a la tierra
atacar{vb} [coll.]
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Research into causes is the way to dig up crime by the roots, instead of playing about with its symptoms.
Investigar las causas es necesario para atacar la delincuencia de raíz, en vez de intentar tratar los síntomas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to dig in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I constantly had to prod the then Commission to dig this dossier out and dust it off.
Una y otra vez me veía obligado a rescatar al expediente de debajo del polvo de la Comisión Europea.
The honourable Member invites me to dig deep into the soil of competence and its related terrain.
Su Señoría me invita a profundizar en el terreno de la competencia y en los campos conexos.
But no, we dig our heels in, we head straight for China and we forget these other examples.
Pero no, nos obstinamos, creamos autopistas privilegiadas hacia China y olvidamos estos ejemplos.
All you need to do is dig a little before eventually seeing the light.
Basta con escarbar un poco para terminar viendo la luz.
The honourable Member invites me to dig deep into the soil of competence and its related terrain.
. (EN) Su Señoría me invita a profundizar en el terreno de la competencia y en los campos conexos.
What we were asked for was heavy equipment to enable the people in Jenin to dig out the bodies that are still there.
Las personas de Yenín piden maquinaria pesada para poder desenterrar los cuerpos que siguen ahí.
When low cards are buried in a column, it's better to dig them out and move them to a home cell early.
Cuando las cartas bajas están ocultas en una columna, es mejor desenterrarlas y moverlas pronto a una carta de inicio.
We do not need to dig ourselves into trenches.
No debemos quejarnos todo el rato de lo que ha pasado.
Of course, this again boils down to Dutch taxpayers having to dig deeply into their pockets once again.
Por supuesto, esto de nuevo se reduce a que los contribuyentes neerlandeses tengan que volver a rascarse los bolsillos.
I should like to end with a slight dig at the report.
Por último, un ligero reparo al informe.
This information can then be combined to create a virtual representation of an artifact or a dig site.
Tras absorber esta información, el sistema renderiza una escena completa en 3D que puede ser guardada para su posterior visionado.
But rarely do they dig deeper to comment on the alarming rates of HIV contamination, or outbreaks of hepatitis or TB.
Pero raras veces baja a las catacumbas de la preocupante contaminación del HIV, de la hepatitis o de la tuberculosis.
I was reluctant to dig into my savings
no quería tener que echar mano de mis ahorros
The only way they can dig themselves out again and resolve their differences is by getting the European Union to act as a bridge-builder.
La única manera de solucionar sus diferencias es que intervenga la Unión Europea tendiendo un puente.
I do not want to dig the rules up.
No quiero ponerme a repasar el Reglamento.
he thinks it's infra dig to eat there
cree que se rebaja si va a comer allí
We do not need to dig ourselves into trenches.
No debemos atrincherarnos.
the ground was too hard to dig
la tierra estaba demasiado dura para cavar
The motorway, as currently planned, will bury this site before an archaeological dig has been carried out.
La autopista, tal y como está planificada actualmente, sepultaría este emplazamiento antes de que se pudiese realizar una excavación arqueológica.
to give sb a dig in the ribs
darle un codazo en las costillas a algn