Translator


"dificultades" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dificultades{feminine plural}
Habrá dificultades, pero serán dificultades de puesta en práctica.
There will be difficulties but they will be difficulties of implementation.
Tenemos dificultades, pero de las dificultades se renace, llega un renacimiento.
We have difficulties, but out of difficulties comes a rebirth, a renaissance.
Naturalmente, nos esperan dificultades: dificultades políticas y algunas técnicas.
There are of course difficulties ahead of us - political difficulties and some technical ones.
La UCLAF no fue creada hasta 1989 y conoció muchas dificultades iniciales.
UCLAF was not set up until 1989 and went through many teething troubles.
Creo que ha explicado usted bien que el objeto de mi pregunta eran las dificultades iniciales.
I think you have explained that the problems I asked about were really just teething troubles.
Sería una pena perder dinero sólo por dificultades de puesta en marcha si no podemos transferirlo.
It would be a pity to lose money because of those teething troubles by not being able to transfer it.
dificultad{feminine}
La única dificultad es que aún no se la oye, ésa es la verdadera dificultad.
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
Podría ser una combinación de todas estas cosas - y ahí reside la dificultad.
It could be a combination of all these things - and this is the difficulty.
Su importancia se debía a la creciente dificultad de amañar los resultados.
Its significance was due to the increased difficulty of rigging the results.
se ve marcada por límites y dificultades.
by physical impediments and difficulties.
En estos momentos, el sector ganadero británico tiene dificultades para hacer frente al elevado precio del pienso, y los impedimentos que está imponiendo la Comisión no son de mucha ayuda.
The British livestock sector is struggling with high feed costs at present, and this is not helped by impediments which are placed in our way by the Commission.
elusiveness{noun} (of concept, meaning)
facer{noun} [Brit.] [coll.]
hardness{noun} (difficulty)
hiccough{noun} [Brit.] (brief interruption)
hiccup{noun} (brief interruption)
Sabemos cómo cada pequeño trastorno en el proceso de paz pone en dificultades a toda la región y al conjunto de relaciones entre Europa y el mundo árabe.
We are aware that any hiccup in the peace process creates difficulties for the entire region and even puts a strain on Europe's relations with the Arab world in general.
pitfall{noun} (difficulty)
La segunda dificultad que tenemos que evitar es la de convertir esta Comisión en una mera secretaría general del Consejo.
The second pitfall to avoid is that of turning this Commission into a mere general secretariat of the Council.
Son muchas las dificultades que plantea un reglamento coercitivo como este.
The pitfalls in such a coercive regulation are legion.
No obstante, también es importante tener en cuenta que todo ello encierra dificultades.
However, it is also important that we draw attention to the fact that there are pitfalls here.
trickiness{noun} (of task, question)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "dificultades":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dificultades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A los países ACP se les plantean dificultades si la Comisión impone la agenda.
There are difficult issues for the ACP that the Commission forced on to the agenda.
(PL) Señor Presidente, Bulgaria todavía tiene que superar muchas dificultades.
(PL) Mr President, Bulgaria still has a great deal of difficult work to do.
Si no hay un control efectivo de las zonas pesqueras, nos encontramos con dificultades.
If there is no effective monitoring of fisheries, there will always be problems.
Por eso padecemos tantas dificultades para generar riqueza y crear empleo.
This is why we have so many problems generating wealth and creating employment.
Hay muchos agricultores que están en dificultades en los distintos países europeos.
In various European countries, large groups of farmers are in dire straits.
Considero problemático para nuestras negociaciones este cuarto tipo de dificultades.
So this is the fourth block of our negotiations which I see as problematic.
0 Señoría, como usted sabe, soy totalmente consciente de todas estas dificultades.
Mrs González Álvarez, as you know, I am well aware of all these problems.
medio de dificultades de todo tipo y que, incluso a costa de profundos y
kinds, and have testified and continue to testify, even at the cost of deep and
Cresson, por dificultades de espacio, esta vez ha hablado sentada.
On this occasion, due to the lack of space, Mrs Cresson had to speak whilst seated.
Quisiera destacar dos dificultades para la consecución de un Mercado Interior perfecto.
I would like to highlight two challenges to the perfection of the internal market.
Recuerdo que entonces dije que para los iraquíes las dificultades tan solo empezaban.
I remember saying then that for the Iraqis the hard work was only beginning.
Debo decir que yo también tengo ciertas dificultades con la traducción desde el griego.
I have to say that I too have some problems with the interpretation from the Greek.
He escuchado sus preocupaciones y la información sobre las dificultades en Portugal.
I have listened to your concerns and your information about the hardship on the ground.
El ejercicio, tal como lo consideramos, no desvela dificultades insuperables.
The type of undertaking that we envisage does not give rise to insurmountable obstacles.
Su respuesta fue que la IAEA estaba elaborando una lista de las dificultades esperadas.
His reply was that the IAEA has drawn up an inventory of potential problems.
En cambio, me han comunicado que está en camino y que hay dificultades de tráfico.
Nevertheless, I have been told that he is on his way and that there are traffic problems.
Valoro especialmente las dificultades que ha sufrido respecto de la cooperación con Rusia.
I especially appreciate the trouble that was gone to over cooperation with Russia.
El euro en este momento se enfrenta a graves dificultades en algunos países.
The euro at this moment in time is in dire straits in certain countries.
Europa tiene, en efecto, cada vez más dificultades para avanzar al unísono.
In fact, Europe is finding it more and more difficult to move forward at the same pace.
Son evidentes las dificultades de la Comisión para la ejecución de los diversos programas.
The Commission's problems in implementing various programmes are clear to see.