Translator


"differing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
differing{adjective}
divergente{adj.} (opiniones, gustos, caracteres)
Differing positions have been adopted on Kaliningrad, Chechnya and the Yukos affair.
Se han adoptado posturas divergentes sobre Kaliningrado, Chechenia y el caso .
Differing positions have been adopted on Kaliningrad, Chechnya and the Yukos affair.
Se han adoptado posturas divergentes sobre Kaliningrado, Chechenia y el caso.
There were differing views on the continuing risk of violent clashes.
Se expresaron opiniones divergentes sobre la amenaza constante de enfrentamientos violentos.
However, the method and timing of nutritional support can differ.
Sin embargo, pueden diferir el método y el momento adecuado para el apoyo nutricional.
Because of this and their other characteristics, they may differ in their safety and efficacy.
Debido a estas y otras características, los coloides pueden diferir en términos de seguridad y eficacia.
That is our European path, and it may differ from other paths.
Ese es nuestro camino europeo, y puede diferir de otros caminos.
Cancer survival rates differ by as much as 10% between the Member States.
Las tasas de supervivencia al cáncer pueden llegar a diferenciarse hasta en un 10 % según el Estado miembro.
We all know that the bilateral negotiations will differ slightly in approach, because the partners are markedly different.
Todos sabemos que las negociaciones bilaterales deben diferenciarse en parte en su carácter orientativo, ya que los candidatos también se diferencian entre sí de forma considerable.
divergir[divergiendo · divergido] {v.i.} (opiniones, gustos, caracteres)
According to Mrs Kauppi, the bank has done a sterling job once again, but opinions may differ on this.
Kauppi el Banco merece de nuevo un sobresaliente, pero sobre este tema las opiniones pueden divergir.
But opinion differs as to the solution.
Sin embargo, las opiniones empiezan a divergir en lo que respecta a la solución.
According to Mrs Kauppi, the bank has done a sterling job once again, but opinions may differ on this.
Kauppi el Banco merece de nuevo un sobresaliente, pero sobre este tema las opiniones pueden divergir.
to differ[differed · differed] {intransitive verb}
I would therefore beg to differ with the previous speakers.
Por tanto, me voy a permitir discrepar de los oradores precedentes.
I am sorry, on this last occasion, to have to differ.
Lamento tener que discrepar en esta última ocasión.
With all due respect for the majority opinion of my colleagues, I beg to differ for two reasons.
Con el debido respeto por la opinión mayoritaria de mis colegas, me permito discrepar por dos razones.
. - (PL) Mr President, the role played by women in science appears to differ among the individual EU Member States.
Señor Presidente, el papel desempeñado por las mujeres en la ciencia parece ser distinto entre los diferentes Estados miembros de la UE.
The situation on clay soil is different from that on peat, or sandy soil, and one soil type can also differ from Finland down to the heel of Italy.
La situación del suelo arcilloso es distinta de la del suelo turboso o de la del suelo arenoso, y un tipo de suelo también puede ser distinto en Finlandia que en el talón de Italia.
The spirit that prevails in the Conference of Presidents may differ from that of the plenary.
El espíritu que reina en la Conferencia de Presidentes puede ser diferente del Pleno.
The way in which the targets formulated are achieved may differ from one Member State to another.
El modo en que se alcancen los objetivos formulados puede ser diferente según el Estado miembro.
How you select a user account on a device might differ for each device.
El modo en que se selecciona una cuenta de usuario en un dispositivo puede ser diferente para cada dispositivo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "differing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
members, divisions caused by differing views or options, in the doctrinal and
componentes, causadas por la diversidad de puntos de vista y de opciones en el
What effect does European legislation have on these differing legal systems?
¿Qué efectos tiene la legislación europea sobre estos distintos sistemas legales?
The broad coalition comprises groups of Members with widely differing views.
La amplia coalición comprende grupos de diputados con opiniones muy diversas.
There are different political groups and there are differing political views.
Existen distintos grupos políticos con puntos de vista políticos diferentes.
They are of differing value, and it is their utility value that is decisive.
Estas riquezas tiene distintos valores y es su utilidad la que resulta determinante.
All our countries, to differing extents, are being crippled by unemployment.
Todos nuestros países se desploman, en diferentes grados, bajo el desempleo.
MrPresident, Sri Lanka has three population groups of differing origins.
Señor Presidente, Sri Lanka tiene tres grupos de población de orígenes diferentes.
However, I believe we have somewhat differing views with regard to transparency.
No obstante, creo que tenemos opiniones un tanto diferentes en cuanto a la transparencia.
They are of differing value, and it is their utility value that is decisive.
Si establecemos garantías a tal fin, estas deben ser, no obstante, seguras y flexibles.
They are made of widely differing alloys, all sorts of different metals have been used.
Tienen aleaciones muy diversas, para ello se han utilizado los más diversos metales.
We also need to do away with the differing legislation on insolvency.
Necesitamos suprimir asimismo las diferentes legislaciones en materia de quiebra.
We have brought in differing split votes on my Amendments Nos 134 and 110.
Hemos presentado varias solicitudes de votación por partes de mis enmiendas 134 y 110.
In my own country, the various parliamentary groups had differing views on this matter.
En mi propio país, los diversos Grupos parlamentarios adoptaron posiciones diferentes.
I am conscious that there are many differing views across this House.
Soy consciente de que hay una gran cantidad de puntos de vista en esta Cámara.
There appear to be differing interpretations of what is meant by operational coordination.
Parece haber distintas interpretaciones de lo que significa coordinación operativa.
I know that these are very important issues in Spain and there are differing viewpoints.
Yo sé que son temas muy importantes en España y hay diferentes visiones...
The debate today has shown that there are also differing views within the groups.
El debate de hoy ha demostrado que también existen opiniones diferentes dentro de los grupos.
Member States often have very conflicting and differing aspirations.
Los Estados miembros a menudo tienen aspiraciones muy conflictivas y dispares.
Clearly, these contrasts reflect differing degrees of political will.
Claramente, estos contrastes reflejan distintos grados de voluntad política.
- There will always be differing opinions, this is the essence and vitality of democracy.
Siempre habrá opiniones diferentes, ésta es la esencia y la vitalidad de la democracia.