Translator


"detrimento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"detrimento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
detrimento{masculine}
detriment{noun}
Esto redunda en detrimento del presupuesto de las Comunidades Europeas.
This is to the detriment of the budget of the European Communities.
No se trata de fortalecer el desarrollo rural en detrimento del primer pilar.
Rural development should not be strengthened to the detriment of the first pillar.
¡También ha contribuido a favorecer la cantidad en detrimento de la calidad!
It has also contributed towards promoting quantity to the detriment of quality.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "detrimento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Somos muy conscientes de que los recortes solo irán en detrimento de los fondos.
We are, alas, well aware that the cuts will only come at the expense of funds.
La simplificación siempre es buena, si no va en detrimento de la efectividad.
Simplification is always a good thing, provided it does not hinder effectiveness.
No existe ninguna centralización que vaya en detrimento de la diversidad cultural.
We do not want mergers and concentration, which damages cultural diversity.
Es inaceptable para el Estado el interferir en detrimento de la vida de una iglesia.
It is unacceptable for the state to interfere detrimentally in the life of a church.
Por tanto, la Comisión puede aceptar la enmienda 21 en detrimento de la enmienda 16.
It can, therefore, accept Amendment No 21 in preference to Amendment No 16.
Introduce cambios legislativos en detrimento de las clases trabajadoras y sus derechos.
It introduces legislative changes at the expense of the working class and its rights.
Pero, lo que es más importante, va en detrimento del bienestar de Europa.
Most importantly, however, it is detrimental to the well being of Europe.
En este reglamento, la arbitrariedad reina en detrimento de la legalidad.
This new system will also lead to many different kinds of discrimination.
Cerrar el mercado común a esos empresarios implica actuar en detrimento de los nuevos países.
What did opening up their own market to Union companies mean to Polish companies?
No se trata de favorecer a un sector industrial en detrimento de otro.
Nor is it about the fact that one industry is being played off against the others here.
Todo esto en detrimento de la libertad de ideas y, por tanto, del progreso.
All of that is detrimental to the freedom of ideas and to progress.
Ello va en detrimento de una buena toma de decisiones sobre las reformas económicas.
That is detrimental to good decision-making on economic reforms.
Y esto iría en detrimento de la seguridad jurídica de las empresas privadas.
This would be at the expense of legal certainty within industry.
De nada sirve echar las culpas al agricultor grande en detrimento del agricultor pequeño.
It is no good just blaming the large farmer versus the small farmer.
Sin embargo, votamos a favor de una resolución alternativa, en detrimento del informe original.
We voted for an alternative resolution, however, in preference to the original report.
Sería un gran error seguir este camino, pues solo va en detrimento de los pueblos europeos.
The biggest mistake would be for it to develop in a way that is detrimental to its peoples.
En este reglamento, la arbitrariedad reina en detrimento de la legalidad.
In this regulation, the usual legal approach has been swept aside for an entirely arbitrary one.
Esto constituye una distorsión de la competencia en detrimento del capital-riesgo público.
This amounts to a distortion of competition which puts public risk capital at a disadvantage.
Esto satura el sistema en detrimento de los que realmente huyen de la injusticia y del mal.
This clogs the system to the disbenefit of those genuinely fleeing from injustice and wrong.
comerciales, en detrimento de los paises en vías de desarrollo; las
developing countries; and restrictions on the freedom to profess one's