Translator


"demandantes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"demandantes" in English
demandantes{masculine/feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
demandantes{masculine/feminine plural}
Por lo tanto, ninguno de los demandantes pudo asistir.
None of the plaintiffs therefore attended.
Esto se ha alegado ante los tribunales nacionales en muchas ocasiones y las sentencias siempre han ido en contra de los demandantes.
This has been played before the national courts on many occasions, and the judgments have gone against the plaintiffs.
El 3 de enero, un tribunal dictaminó que el periódico había violado sus derechos y privacidad y concedió una indemnización por daños a los tres demandantes.
On 3 January, a court ruled that the paper had violated their constitutional rights to privacy and safety and awarded the three plaintiffs damages.
demandante{masculine}
Los peticionarios y demandantes invirtieron en lo que pensaron era un mercado debidamente regulado de conformidad con la legislación británica y europea.
The petitioners and complainants invested in what they thought was a properly regulated market according to UK and EU law.
No lo están, y sobre esta base los demandantes ante el Tribunal Supremo han exigido la liberación de los detenidos que hemos presenciado recientemente.
They are not, and it was on this basis that the Supreme Court petitioners called for the releases of detainees that we have seen recently.
Cualquier reclamación al respecto debe plantearse ante las autoridades nacionales y no podemos crear falsas expectativas por parte de los demandantes.
Any redress in this respect must be brought before national authorities and we cannot create false expectations on the part of the petitioners.
demandante{masculine/feminine}
plaintiff{noun}
Primeramente, que cada demandante encuentre su juez, sin lo cual esto sería la denegación de justicia.
Firstly, every plaintiff must be able to find a judge for his case, otherwise this would be denial of justice.
Aparentemente, el juez decidió que el demandante no tenía derecho a reparación en virtud de la ley estatal.
Apparently the judge decided that the plaintiff was not entitled to relief under state law.
las costas se impusieron al demandante
costs were awarded against the plaintiff
No ha habido un solo caso en el que no hayamos escrito al demandante.
There has never been a case in which we have not written back to the complainant.
Si es posible, transfiero los casos directamente u ofrezco el asesoramiento adecuado al demandante.
When possible, I transfer cases directly or give suitable advice to the complainant.
Una carta a un demandante en la que se le notifica que hemos recibido su reclamación no basta.
A letter to a complainant stating that we have received his complaint is not enough.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "demandantes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Debe tenerse en cuenta la disponibilidad de demandantes de empleo cualificados?
Do they have to factor in the availability of suitably qualified applicants?
Pedir menos me parece afrentoso a la dignidad de los demandantes de asilo.
To ask for less would be, in my view, to insult the dignity of asylum seekers.
Nuestras enmiendas pretenden aclarar y fortalecer la posición de los demandantes de asilo.
Our amendments seek to clarify and strengthen the position of asylum seekers.
Con ello disminuiría la presión de los demandantes reales de asilo en las fronteras europeas.
This would reduce the pressure from genuine asylum seekers at European borders.
Este es también un informe muy oportuno en cuanto a los demandantes de asilo.
This is also a very timely report in the context of asylum-seekers.
Estas son las condiciones que han derivado en una crisis para los demandantes de empleo en Europa.
These are the conditions that have led to a crisis for job seekers in Europe.
Por otra parte, esto no pretende poner en tela de juicio el derecho de los demandantes a apelar.
This is not, in turn, to challenge the right of claimants to make appeals.
La ONU no ha reconocido a esos demandantes la cualificación para votar en la consulta.
The UN has not recognised the authors of those appeals as being entitled to vote in the referendum.
La legitimidad de ambos demandantes a la presidencia es discutible.
The legitimacy of both claimants to the presidency is in dispute.
Éstas no siempre han tenido el resultado deseado por los demandantes.
Several judgments have been given, but not always along the lines for which the locals hoped.
Empezó con una visita de un joven de Zimbabwe a nuestra organización local de demandantes de asilo.
It started with a visit from a young Zimbabwean with our local asylum seekers' organisation.
Empezó con una visita de un joven de Zimbabwe a nuestra organización local de demandantes de asilo.
It started with a visit from a young Zimbabwean with our local asylum seekers ' organisation.
Los demandantes de asilo, sin embargo, no son comparables a los inmigrantes en situación irregular.
Asylum seekers, however, are not comparable to illegal immigrants.
Me parece esencial que los demandantes de asilo sean informados en un idioma que comprendan.
In my view it is vital for asylum seekers to be given information in a language that they understand.
Además de asistir a los demandantes de empleo, ayuda a las empresas a encontrar trabajadores en toda la UE.
As well as assisting jobseekers, it helps entrepreneurs find workers from across the EU.
El derecho de los demandantes de asilo a contar con asistencia jurídica se aplica a diferentes niveles.
Asylum seekers' right to legal aid applies at different levels.
Además de asistir a los demandantes de empleo, el portal permite a las empresas encontrar trabajadores en toda la UE.
As well as assisting jobseekers, it helps entrepreneurs find workers from across the EU.
Los demandantes de asilo son gente desesperada que en muchos casos escapan de la guerra, de la violencia y de la tortura.
Asylum seekers are desperate people escaping in many cases war, violence and torture.
Estamos pensando, a este respecto, en la autonomía de los demandantes de asilo y también en una realidad social.
We are also concerned here about the independence of asylum seekers and about social realities.
Estamos pensando, a este respecto, en la autonomía de los demandantes de asilo y también en una realidad social .
We are also concerned here about the independence of asylum seekers and about social realities.