Translator


"del desarrollo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del desarrollo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
del desarrollo{adjective}
Ya hemos adquirido experiencia en el ámbito de los ensayos clínicos relacionados con enfermedades del desarrollo.
We have already gathered experience in the area of clinical tests for developmental diseases.
En algunos estudios hubo una tendencia hacia mejores resultados del desarrollo después de la profilaxis con yodo.
In some studies there was a trend towards better developmental outcomes after iodine prophylaxis.
El uso de corticosteroides se ha asociado con parálisis cerebral (problema motriz) y retraso del desarrollo.
Corticosteroids use has been associated with cerebral palsy (motor problem) and developmental delay.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del desarrollo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Agradecemos todas las propuestas que contribuyen al desarrollo del marco jurídico.
We welcome all proposals contributing to the development of the legal framework.
Desde el punto de vista del desarrollo, yo opino que este habría de ser regional.
From a development perspective I would say that it should be regional development.
El comercio es un componente del desarrollo, pero dista de ser el más importante.
Trade is a component of development but is far from being the most important.
Son una aplicación descarada del desarrollo capitalista que ha provocado la crisis.
They are a blatant application of capitalist development which leads to crisis.
He sido invitado a participar en la Comisión de Desarrollo del Banco Mundial.
I have been invited to participate in the development committee in the World Bank.
Juegan conforme a las reglas del desarrollo económico, ése es su primordial interés.
They play by the rules of economic development, this is their primary interest.
El desarrollo futuro del sector de la pesca de bajura depende del cambio social.
The future development of the inshore fisheries sector is dependent on social change.
Un aspecto fundamental de la NTA es el del desarrollo de lazos entre los pueblos.
A fundamental aspect of the NTA is the development of links between peoples.
El desarrollo del diálogo euromediterráneo constituye un ejemplo importante.
For example, let us mention the pursuit of dialogue with Mediterranean countries.
Hoy tenemos la oportunidad de decantarnos a favor del desarrollo sostenible.
Today, we have the opportunity of opting in favour of sustainable development.
Segundo, vincular la política de la Unión a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Secondly, in linking the Union's policy with the Millennium Development Goals.
Fue fascinante observar el ritmo del desarrollo económico en esa parte del mundo.
It was fascinating to see the pace of economic development in that part of the world.
Por último, la Comisión debe prestar especial atención al desarrollo del sector.
Lastly, the Commission must pay very close attention to the development of the sector.
Al mismo tiempo, se reconoce que el comercio no es la panacea del desarrollo.
At the same time it recognises that trade is not the panacea for development.
La financiación del desarrollo y la innovación presenta un problema para ellas.
The financing of development and innovation represents a problem for them.
el desarrollo de la industria silvícola en el marco del desarrollo sostenible;
develop forest-based industries within the framework of viable development;
Asimismo, la inmigración debe estar al servicio del desarrollo de los países de origen.
We should also harness immigration to assist development in countries of origin.
la realidad contemporánea y las fases futuras del desarrollo, las cuales, en
modern reality and future phases of development, which are perhaps already to
Como saben, una delegación del Parlamento siguió el desarrollo de la Conferencia.
As you know, a delegation from Parliament followed the Conference in situ.
Teníamos dudas acerca del desarrollo social y los derechos de los pasajeros.
We have also asked ourselves about social development and the rights of passengers.