Translator


"deducido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deducido" in English
deducir{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pero eso no lo puedo deducir del documento que la Comisión misma presenta.
But if this is the case, then I cannot deduce this from the document the Commission is submitting.
De este supuesto se deduce que la inmigración es un derecho que puede ser objeto de recurso.
From that assumption you deduce that immigration is a right, and an actionable one at that.
De todo ello hay que deducir que el Parlamento quiere un impuesto europeo, y pronto.
It has to be deduced from all this that Parliament wants to see a European tax, and quickly.
Las instituciones deben resolver esta situación y los proveedores deben deducir sus servicios.
Institutions should manage this situation and suppliers should deduct their services.
En caso contrario, entonces podemos deducir un impuesto de entrada o de salida.
If they have not, then we can deduct an entry or exit tax.
Principalmente comporta una incapacidad para deducir el IVA soportado, lo que a su vez desalienta la inversión.
Notably, it results in an inability to deduct input VAT, which in turn discourages investment.
Sería un error deducir que sólo los proyectos a gran escala pueden reducir los cuellos de botella.
It would be wrong to infer that only large-scale projects can reduce bottlenecks.
Lo que desde luego podemos deducir es que solamente aumentará el trabajo de algunos agentes de la propiedad industrial.
What we can infer for sure is that it will only increase the work for some patent lawyers.
¿Qué podemos deducir de esto?
What are we to infer from this?
to gather[gathered · gathered] {v.t.} (conclude)
Habrán podido deducir de mi discurso que rechazamos algún otro punto más.
You will gather from my speech that there are a few additional aspects which I have not mentioned.
– Entonces,¿tengo que deducir que la razón por la que lo hacemos es porque es bueno para los funcionarios?
Do I gather then, that the reason we are doing it is because it is good for civil servants?
¿Qué podemos deducir del debate hasta ahora?
What can we gather from the discussion so far?
to take out {vb} (deduct)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deducido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como habrán ustedes deducido de lo que he dicho, la Comisión rechaza la primera opción.
As you will have inferred from what I have said, the Commission rejects the first option.
Collins, he deducido que aún subsiste alguna confusión.
I gathered from Mr Collins ' comments that there are still some uncertainties.
Collins, he deducido que aún subsiste alguna confusión.
I gathered from Mr Collins' comments that there are still some uncertainties.
Como probablemente habrá deducido, este informe está relacionado con el tiempo.
As you probably guessed, this report has to do with time.
Yo, señor Cercas, de las palabras de la señora Comisaria he deducido que volverá a la Comisión.
Mr Cercas, I deduced from the Commissioner's words that it will go back to the Commission.
Estamos hablando, naturalmente, de beneficios tras haber deducido todas las pérdidas.
These are of course the returns after deducting all losses.
... y la interpretación que usted ha deducido se aproxima en cualquier caso mucho a lo que yo pienso.
.... and the interpretation you gave it certainly comes very close indeed to what I really think.
cualquier saldo a su favor le será deducido de su próxima factura
any overpayment will be offset against your next invoice
Con mi intervención no pretendo, como habrán deducido, volver a juzgar la mera intención.
In making this speech, I do not intend, as you will have gathered, to return to making judgments on mere intent.
Como habrá deducido por mis comentarios introductorios, albergo cierto escepticismo sobre la presente Directiva.
You will gather from my introductory remarks that I am somewhat sceptical about this directive.
Algo marchó mal en la operación de compra: se había deducido erróneamente dinero de la cantidad que había entregado.
Something had gone wrong with the purchase: money had been wrongly deducted from money he had handed over.
Del análisis de lo que había antes de la crisis se ha deducido la tranquilizadora realidad de que hemos hecho mucho.
An analysis of the situation prior to the crisis reveals the comforting fact that we have already done a lot.
He escuchado hace un momento que está usted de acuerdo con nosotros o, al menos, eso es lo que he deducido de sus palabras.
Data protection is another extremely important issue as regards the transfer of data to third parties.
He escuchado hace un momento que está usted de acuerdo con nosotros o, al menos, eso es lo que he deducido de sus palabras.
I heard a moment ago that you are in agreement with us, or at least that is what I inferred from what you said.
el interés se paga después de haber deducido los impuestos
interest is paid net of tax
Eso es lo que yo he deducido.
That is what I deduced.
– Señor Presidente, como probablemente haya deducido por el número de oradores irlandeses, se trata de una cuestión muy controvertida en mi propio país.
Mr President, as you have probably gathered from the number of Irish contributors, this is a very vexed issue in my own country.
– Señor Presidente, como probablemente haya deducido por el número de oradores irlandeses, se trata de una cuestión muy controvertida en mi propio país.
Mr President, as you have probably gathered from the number of Irish contributors, this is a very vexed issue in my own country.
Pienso que el paso de verificar lo que haya deducido la Troika en esta visita es importante, precisamente porque es la primera vez que acude a ese lugar.
I think it is important to look at the conclusions reached by the troika on this visit, because it is the first time it has gone there.
Usted lo sabía de modo que si antes tenía un problema con el tiempo podría haberlos deducido de esta parte de mi intervención que podría haber sido más corta.
You knew this, so, if you had a time issue earlier, you could have deducted the time from this part of my speech, which could have been shorter.