Translator


"custodial sentence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"custodial sentence" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
It should be borne in mind that whenever a custodial sentence is imposed on a woman, it is also imposed indirectly on a child and an entire family.
Debería tenerse en cuenta que cualquier pena de prisión que se imponga a una mujer, también les será impuesta indirectamente a sus hijos y a toda su familia.
The rapporteur also suggests that the issuing state should be prohibited from imposing a custodial sentence as an alternative to confiscation.
Asimismo, el ponente sugiere que el Estado de emisión no pueda imponer una pena privativa de libertad como alternativa al decomiso.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "custodial sentence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The first relates to the conditions under which a custodial sentence is served.
La primera está relacionada con las condiciones en las que se cumplen las condenas de prisión.
a custodial sentence
una condena privativa de libertad
The rapporteur also suggests that the issuing state should be prohibited from imposing a custodial sentence as an alternative to confiscation.
Asimismo, el ponente sugiere que el Estado de emisión no pueda imponer una pena privativa de libertad como alternativa al decomiso.
It should be borne in mind that whenever a custodial sentence is imposed on a woman, it is also imposed indirectly on a child and an entire family.
Debería tenerse en cuenta que cualquier pena de prisión que se imponga a una mujer, también les será impuesta indirectamente a sus hijos y a toda su familia.
In the event of an accident, it is not the captains of these ships who need a custodial or prison sentence; it is the owners, those who are really responsible.
En caso de accidente, no son los capitanes de esos buques los que merecen una pena de prisión, sino que los verdaderos responsables son los propietarios.
In the event of an accident, it is not the captains of these ships who need a custodial or prison sentence; it is the owners, those who are really responsible.
Parece que, con demasiada frecuencia, los que están arriba y son responsables en última instancia siempre quedan libres de responsabilidad ante la justicia.