Translator


"created" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"created" in Spanish
created{adjective}
to create{transitive verb}
to create{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
created{adjective}
creado{adj. m}
It is a problem that we have created ourselves, or rather you have created yourselves.
Se trata de un problema que hemos creado nosotros mismos o más bien ustedes mismos lo han creado.
It was, moreover, with this in mind that the Border Control Agency was created.
Por lo demás, la Agencia de Control de Fronteras se ha creado con este espíritu.
This movement was created in 1976 by the displaced inhabitants of Famagusta.
Este movimiento fue creado en 1976 por los habitantes desplazados de Famagusta.
creada{adj. f}
Europe was created by Treaties concluded, obviously, between equal states.
Europa fue creada por Tratados celebrados, evidentemente, entre Estados iguales.
the service of the whole history of the humanity created by God the Father,
toda la historia de la humanidad creada por Dios Padre, redimida por el Hijo
ecclesiastical organization created by Saint Methodius and thanks to their
eclesiástica creada por san Metodio y a la conciencia de la propia identidad
To create and format a partition, see Create and format a hard disk partition.
Para crear y formatear una partición, consulte Crear y formatear una partición del disco duro.
To create a new homegroup, click Create a homegroup.
Para crear un nuevo grupo en el hogar, haga clic en Crear un grupo en el hogar.
Wealth can create a strong currency. A currency cannot create wealth.
La riqueza puede crear una moneda fuerte, sin embargo la moneda no crea riqueza.
forjar[forjando · forjado] {v.t.} (nación, bases)
There seems to be an attempt to create a two-speed Europe and to forge deeper alliances within the framework of the European Union.
Parece que se intenta crear una Europa de dos velocidades y forjar alianzas más profundas dentro del marco de la Unión Europea.
Europe has the obligation to its citizens to create a security partnership now that brings peace, rather than the opposite.
Europa está comprometida con sus ciudadanos para colaborar ahora en materia de seguridad para forjar la paz, en lugar de lo contrario.
This Treaty creates a future in which the European Union has a political dimension. It creates a future in which the European Union is capable of forging policies of solidarity.
Este Tratado depara un futuro en el que la UE posee una dimensión política, un futuro en el que la UE es capaz de forjar políticas de solidaridad.
This could create economies of scale and increase the effectiveness of services.
Esto podría generar economías de escala e incrementar la efectividad de los servicios.
It is always a challenge to create a real debate and not just to have monologues.
Siempre es todo un reto generar un verdadero debate y no asistir a simples monólogos.
We cannot get into that kind of argument, which could create more tension.
No podemos lanzarnos a este tipo de discursos, que pueden generar más tensiones.
plantear[planteando · planteado] {v.t.} (causar, provocar)
It is a disgrace to put forward these arguments when we can also create so many jobs in Europe.
Es una vergüenza plantear estos argumentos cuando también podemos crear tantos puestos de trabajo en Europa.
As I said at the outset, the majority of these amendments should not create any difficulties.
Como he manifestado al principio, la mayoría de estas enmiendas no deberían plantear ningún problema.
Some amendments create difficulties for the Commission.
Algunas otras han planteado dificultades a la Comisión.
to create[created · created] {transitive verb}
Any delay would create problems for farmers throughout the Member States.
Cualquier retraso podría causar problemas a los agricultores de todos los Estados miembros.
If it is successful in creating jobs, it may cause a problem in Germany. '
Si constituye un éxito para la creación de empleo, entonces podría causar un problema en Alemania.
If it is successful in creating jobs, it may cause a problem in Germany.'
Si constituye un éxito para la creación de empleo, entonces podría causar un problema en Alemania.
Eastward enlargement must not create winners and losers.
La ampliación hacia el este no debe producir ganadores y perdedores.
The current growth forecast of 2 % looks set to create even more unemployment.
Las perspectivas de crecimiento actuales del dos por ciento tienen el peligro de producir más paro incluso.
It might perhaps create peace between ourselves, but in the world it will create anxiety.
Tal vez genere paz entre nosotros, pero en el mundo producirá ansiedad.
And it is up to us as Parliament finally to set up the delegation we decided to create in 1991 and called for in countless speeches.
Nosotros, como Parlamento, debemos nombrar por fin la delegación acordada en 1991 y que exigimos en innumerables ocasiones.
We need to create an internal market worthy of the name also in services.
Hemos de crear un mercado interior digno de este nombre, también en los servicios.
Unable to create a netscape mail folder named: 1.
No se ha podido crear una carpeta de correo Netscape con el nombre: 1.
to create[created · created] {intransitive verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "created" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The institutional framework of the Union must first be created and consolidated.
Primero tiene que crearse y consolidarse el marco institucional de la Unión.
With this option the new document is created and immediately loaded for editing.
Con esta opción se crea el documento nuevo y se carga automáticamente para editarlo.
Once such a language regime has been created, there will be no getting away from it.
Una vez que se cree el régimen lingüístico propuesto, será imposible abandonarlo.
officially created by Paul VI on 6 January 1967 with the motu proprio Catholicam
nacimiento oficial viene sancionado por Paolo VI el 6 de enero de 1967 con
Jobs can only be created in really large numbers if SMEs receive special support.
Los empleos solo pueden crearse en gran número si las PYME reciben un apoyo especial.
It is incomprehensible that this Convention created such an exception in 1989.
Es incomprensible que esta Convención de 1989 haya permitido esta excepción.
If a network is to be created in Europe, it should be a pan-European structure.
Si se van a desarrollar nuevas redes en Europa, deberá ser una estructura paneuropea.
In the end, after all, it is the consumer for whom this public service is created.
A la postre, un servicio público de este tipo se crea para los consumidores.
The other half was the victim of the new world order that was created in Yalta.
La otra mitad fue víctima de aquel nuevo orden mundial que nació en Yalta.
You edit the original Style, which means that no copy or new Style is created.
Se modifica el estilo original, es decir, no se crea ni una copia ni un estilo nuevo.
The fact is that last spring a union was created between Belarus and Russia.
Como saben, la pasada primavera se formó una unión entre Bielorrusia y Rusia.
Every day new sites are created whose only subjects are hatred and violence.
Cada día nace un nuevo sitio en el que el odio y la violencia son los únicos temas.
For every job created in a hypermarket, five to eight are lost in the surrounding area.
La Señora Bauer llevaba mucha razón al identificar esta cuestión en su informe.
The House has created a package, the Tillich package, containing ECU 150 million.
La Cámara ha hecho de ésta una partida, la partida Tillich, que consta de 150 millones.
It is in small and medium-sized enterprises in particular that jobs are created.
Las pequeñas y medianas empresas en particular son las que más puestos de trabajo crean.
This trade has created friction with Russia for some time, for various reasons.
Este comercio es objeto de fricciones con Rusia desde hace tiempo por distintas razones.
If a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens.
Si no se abre pronto un corredor amenaza una catástrofe humanitaria sin precedente.
We want minimum European standards for budgetary planning to be created.
Queremos normas europeas mínimas para que se cree planificación presupuestaria.
We had the ACP-EU Assembly and this is the second institution we have created.
Teníamos la Asamblea ACP-UE y esta es la segunda institución que creamos.
At Cirque du Soleil, he has created the soundtracks for Quidam, “O” and La Nouba.
En Cirque du Soleil, ha sido el creador de las bandas sonoras de Quidam, “O” y La Nouba.