Translator


"corregir el rumbo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"corregir el rumbo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
corregir el rumbo{transitive verb}
corregir el rumbo
to get back on track

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "corregir el rumbo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quizá el Consejo de Gotemburgo tenga aún una oportunidad para corregir el rumbo.
The Gothenburg Council may still have a chance of getting things back on an even keel.
Tenemos ahora la posibilidad de corregir el rumbo mediante el incremento de los incentivos.
We now have the opportunity to make corrections so that incentives are improved.
La pregunta es: ¿qué margen tiene usted, señor Presidente, para enderezar el barco y corregir el rumbo?
The question is: what room for manoeuvre do you have, Prime Minister, in order to right the ship and correct the course?
Este sistema se está convirtiendo en exagerado, y será conveniente, también en este caso, corregir el rumbo en los próximos años.
The system is verging on insanity, and things will have to be put back on an even keel in the near future.
Creo que debemos corregir el rumbo.
I believe we need to change direction.
Por tanto, sólo un plan ambicioso en materia de "proteínas" permitirá corregir el rumbo y responder a la demanda de rastreabilidad en nuestros consumidores.
So only an ambitious 'protein' plan will redress the balance and satisfy consumers' demands for traceability.
Por tanto, sólo un plan ambicioso en materia de " proteínas " permitirá corregir el rumbo y responder a la demanda de rastreabilidad en nuestros consumidores.
So only an ambitious 'protein ' plan will redress the balance and satisfy consumers ' demands for traceability.
corregir el rumbo
to get back on track
Ciertamente, ahora que no se exige la unanimidad en el Consejo, la única posibilidad de corregir el rumbo del reglamento reside en el Parlamento.
One thing is for sure, now that unanimity is no longer required in the Council, the only possibility of redressing the balance rests with Parliament.
Por tanto, tendremos montañas de trabajo y no pocos retos políticos que nos permitirán corregir el rumbo de lo que hagamos en los próximos meses y años en este ámbito.
So, we will have tons and tons of work and a lot of political challenges to correct the course of what we are doing in the coming months and years in this area.