Translator


"consejo consultivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"consejo consultivo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte ha participado mucho en esta iniciativa.
The North Sea Regional Advisory Council was heavily involved in this.
Entre dichas organizaciones, el ponente destaca el Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte.
Of these, the rapporteur emphasises the North Sea Regional Advisory Council.
consejo consultivo cuatrienal del seguro social
quadrennial social security advisory council
Estoy satisfecho porque se contempla la creación de un consejo consultivo en el procedimiento general de planificación y desarrollo de los programas.
I am satisfied because we have included an advisory body in the overall programme planning and implementation procedure.
Tercera reunión del Consejo Consultivo Científico y Técnico - Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático 19 abril - 20 abril 2012 París.
Third Meeting of the Scientific and Technical Advisory Body - 2001 Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage 19 April - 20 April 2012 Paris.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consejo consultivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además de un Consejo Ejecutivo, Sharjah ha desarrol ado su propio Consejo Consultivo.
In addition to an Executive Council, Sharjah has developed its own Consultative Council.
El Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte ha participado mucho en esta iniciativa.
The North Sea Regional Advisory Council was heavily involved in this.
Entre dichas organizaciones, el ponente destaca el Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte.
Of these, the rapporteur emphasises the North Sea Regional Advisory Council.
La primera reunión del consejo consultivo tuvo lugar hace unas semanas, a finales de octubre.
The first meeting of the advisory board took place just two weeks ago, at the end of October.
El objetivo del Consejo Consultivo Regional es integrar a los pescadores en el proceso.
The purpose of the Regional Advisory Councils is to try and ensure that fishermen are integrated into the process.
Permítanme comenzar intentando aclarar las cosas respecto del Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte.
Let me start by trying to clear the air with regard to the North Sea Regional Advisory Council.
Aunque el plan de gestión reconoce al Consejo Consultivo del Mar del Norte, hace caso omiso de sus hallazgos.
While the management plan acknowledges the North Sea Advisory Council, it ignores its findings.
consejo consultivo cuatrienal del seguro social
quadrennial social security advisory council
Más recientemente, la UE planteó la cuestión en la última reunión del Consejo Consultivo sobre Derechos Humanos, el 16 de abril.
More recently the EU raised the issue at the last Advisory Council on Human Rights meeting on 16 April.
Por otra parte, en su documento la Comisión no hace más referencia a la opinión del Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte.
Then, on the other hand, in its document the Commission makes no further reference to the NSRAC’s opinion.
Por otra parte, en su documento la Comisión no hace más referencia a la opinión del Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte.
Then, on the other hand, in its document the Commission makes no further reference to the NSRAC’ s opinion.
El Consejo Consultivo del Mar del Norte ha revisado su opinión sobre este asunto y en su último informe ya no aconseja esa medida.
The North Sea RAC has revised its opinion on this topic and in its latest advice no longer advises such a measure.
El Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte opina lo mismo y, por tanto, no voy a proponer la puesta en marcha del sistema en 2007.
The North Sea Regional Advisory Council is of the same opinion and therefore I shall not be proposing that it starts in 2007.
Estoy satisfecho porque se contempla la creación de un consejo consultivo en el procedimiento general de planificación y desarrollo de los programas.
I am satisfied because we have included an advisory body in the overall programme planning and implementation procedure.
Me siento además encantado de que se haya concedido a esta red el lugar que le corresponde en el Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte.
I am also delighted that this network has now been given its rightful place in the regional advisory council for the North Sea.
También creo que debemos asegurarnos de que se devuelvan las competencias al Consejo Consultivo del Mar del Norte y que la Comisión lo tenga en cuenta.
I also think we must be sure that powers are devolved to the North Sea Advisory Council and that the Commission takes notice of it.
De ahí que no apoyemos la creación del comité de administración, el famoso management commitee, pero sí el trabajar con un consejo consultivo.
Hence our proposal that we should not set up another of the famous management committees but, rather, that we should work together with an advisory committee.
El Comité 133, órgano consultivo del Consejo, dio su apoyo al lanzamiento de este procedimiento, en marzo, y en junio de 2000 confirmó su posición.
The 133 Committee, the consultative body of the Council, gave its support to the launching of this procedure in March, and it confirmed its position in June 2000.
El señor Maat ha dicho que no sirve de nada que la Comisión haga una propuesta antes de tomar nota de lo que diga el Consejo Consultivo del Mar del Norte.
Mr Maat made the point that it is no good the Commission coming up with a proposal before it has taken note of what the North Sea Advisory Council has said.
Abu Dhabi también tiene un Consejo Consultivo Nacional, presidido por un Portavoz, con 60 miembros seleccionados entre las principales tribus y familias del emirato.
Abu Dhabi also has a National Consultative Council, chaired by a Speaker, with 60 members selected from among the emirate’s main tribes and families.