Translator


"con gran dificultad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con gran dificultad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El compromiso, que se aceptó con gran dificultad, fue solo el de "tomar nota".
The compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
Con gran dificultad, a menos que introduzcamos algunos cambios radicales.
With great difficulty, unless we make some radical changes.
Tengo que añadir que el compromiso alcanzado en el Consejo se logró con gran dificultad.
I must say that the compromise reached in the Council was achieved with great difficulty.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con gran dificultad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El compromiso, que se aceptó con gran dificultad, fue solo el de "tomar nota".
The compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
Un país en el que la producción y el abastecimiento se llevan a cabo con gran dificultad.
A country where both production and supply are achievable only with great difficulty.
Tengo que añadir que el compromiso alcanzado en el Consejo se logró con gran dificultad.
I must say that the compromise reached in the Council was achieved with great difficulty.
Con gran dificultad, a menos que introduzcamos algunos cambios radicales.
With great difficulty, unless we make some radical changes.
No podemos afrontar los retos diarios, ni siquiera los retos anuales si no es con gran dificultad.
We cannot rise adequately to the daily challenges, or even to the annual challenges except with difficulty.
Uno de estos, que anteriormente simbolizaba la Unión Soviética, pertenece con gran dificultad al pasado.
One of these, which once symbolised the Soviet Union, is with great difficulty becoming a thing of the past.
La finalidad de esta enmienda es rechazar lo que hemos conseguido con gran dificultad con el Tratado de Amsterdam.
Thus, the aim of the amendment is to reject what we worked hard to achieve with the Amsterdam Treaty.
Sólo con gran dificultad logré recoger unos pocos recortes de información, principalmente de fuentes ucranianas.
Only with great difficulty was I able to gather a few scraps of information, mainly from Ukrainian sources.
solo con gran dificultad se podrá lograr
it will only be achievable with great difficulty
se levantó con gran dificultad
he struggled to his feet
con gran dificultad
with great difficulty
Antes de adherirnos a la UE, pensábamos que se trataba de una estructura y un mercado cerrados, al que solo podíamos acceder con gran dificultad.
Before we joined the EU, we regarded it as a closed structure and a closed market, to which we could only gain access with great difficulty.
(EN) He viajado hasta aquí con gran dificultad desde otra parte de la Unión Europea y no acepto que el señor Comisario responda que no tiene tiempo.
I travelled here with great difficulty from part of the European Union and I do not accept the response from the Commissioner that he has no time.
Incluso así, hay que admitir que esos documentos representan un compromiso al que se llegó con gran dificultad a pesar de la competencia entre intereses nacionales.
Even so, one must admit that these documents represent a compromise that emerged with great difficulty though the competing currents of national interests.
Como resultado, las negociaciones que se encontraban en curso bajo la mediación noruega sufrieron un serio revés y solo pudieron continuarse con gran dificultad fuera de la UE.
As a result, the negotiations under way at the time under Norwegian mediation were blown out of the water and could only be continued with great difficulty outside the EU.
Por cada tonelada de roca contaminada con este material altamente tóxico, que se degrada con gran dificultad en el medio ambiente, tan sólo se extraen unos cuantos gramos de oro.
For every tonne of rock contaminated with a highly toxic material, which is broken down only with great difficulty in the environment, only a few grams of gold are extracted.
Sin un cierto nivel de adquisición del lenguaje, el aprendizaje posterior apenas es posible, ya que los déficits del lenguaje solo se pueden vencer con gran dificultad y a mayor edad.
Without a certain level of language acquisition, further learning is scarcely possible, as the language deficits can only be overcome with great difficulty with increasing age.
Votaré en contra de esta directiva porque socava los derechos que esta categoría de trabajadores, los estibadores, ha adquirido con gran dificultad a lo largo de mucho tiempo.
My vote will be against this directive because it undermines the rights which this category of workers, port workers, acquired with much difficulty in the course of a long period of time.