Translator


"con educación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con educación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
politely{adv.} (ask, refuse)
Es una auténtica cuestión de orden y creo que debemos escucharla con educación.
This is a genuine point of order and I think we should listen to it politely.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con educación" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con educación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con respecto a la educación, creo que ésta es una parte más amplia de la educación.
With regard to education, I believe that this is a broader part of education.
Siempre he creído que con la educación podemos estimular a la próxima generación.
I have always felt that with education we can promote the next generation.
Por otra parte, ha hablado, y con acierto, sobre la educación y el proceso de Bolonia.
On a different note, you rightly spoke of education and the Bologna process.
La estrategia que deberíamos estar adoptando empieza con la educación y el ejercicio.
The strategy that we should be adopting starts with education and training.
Así que pienso que es un malentendido por su parte, por decirlo con educación.
So I think that is a misunderstanding on his part - to be polite to him.
Las mujeres con una educación insuficiente u obsoleta, etcétera, etcétera.
Women with an inadequate and out-of-date educational background, etc., etc.
El ámbito cultural está directamente vinculado con la educación y la formación.
Besides, the field of culture is directly related to the sectors of education and training.
No debemos confundir educación financiera con la información suministrada a los consumidores.
We must not confuse financial education with information supplied to consumers.
La política de integración es importante, y el empleo llega con la educación.
Integration policy is important, and employment comes with education.
Celebraremos una reunión con los Ministros de Educación en noviembre.
There is a much greater issue involved as well, namely the search for truth.
Demuestren algo de educación con nuestro invitado aquí en el Parlamento Europeo.
Show some courtesy to our guest here in the European Parliament.
Una educación con fundamentos sólidos y de calidad garantiza a los europeos un futuro mejor.
An education with a robust, quality foundation guarantees Europeans a better future.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Hasta el momento quizá se haya hecho poco hincapié en el mismo en comparación con la educación.
Until now perhaps less weight has been given to it in relation to education.
Contamos ya con un sistema de educación europeo excelente y no necesitamos acrecentarlo.
We already have an excellent European education system, and we do not need to reproduce it.
La política de integración es importante, y el empleo llega con la educación.
We need people, including people from other countries, together with those who are already here.
Precisamente como ya apuntaba la ponente, no basta con una buena educación.
As mentioned by the rapporteur, a basic education is not enough.
Se necesita una estrategia integral junto con una educación amplia y campañas de prevención.
What is needed is an integral strategy with wide-ranging education and prevention campaigns.
Los deberes llegan con la conciencia y ésta se despierta con la educación.
Duties follow awareness and awareness awakens with education.
Nunca hemos hecho lo suficiente, pero ahora tenemos la oportunidad de invertir con rigor en educación.
We have never done enough, but now we have the chance to invest seriously in education.