Translator


"componentes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"componentes" in English
componentes{masculine plural}
"componentes" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
componentes{masculine plural}
Haz clic en Agregar o quitar componentes de Windows para iniciar el Asistente para componentes de Windows.
Click Add/Remove Windows Components to start the Windows Components Wizard.
existe una profunda conexión entre los distintos componentes de la
faithful, by reason of the strong links between the various components of the
Los tres componentes están incluidos en la agenda de la« Mesa de negociación».
The three components are included in the agenda of the 'Negotiating Table '.
componente{masculine}
component{noun}
El Parlamento Europeo es un componente de la creación reaccionaria de la UE.
The European Parliament is a component of the reactionary construct of the EU.
La cultura es un componente significativo del desarrollo de nuestra civilización.
Culture is a significant component of the development of our civilisation.
La seguridad económica individual es un componente básico de la cultura y la paz.
Individual financial security is a basic component of culture and peace.
constituent{noun} [form.] (component, ingredient)
La teoría del calentamiento global presenta al CO2, un componente natural de la atmósfera, como un gas demoníaco.
The global warming theory has cast CO2, a natural constituent of the atmosphere, as a demon gas.
Esas substancias son un componente importante de los juguetes y pueden alcanzar porcentajes bastante altos.
These substances, phthalates, are a very large constituent of the toys concerned -and quite large percentages may be present in them.
Habría que hablar del dióxido de carbono, que por cierto, no es un contaminante, sino un componente natural de la atmósfera.
They should be talking about carbon dioxide which is, by the way, not a pollutant but a natural constituent of the atmosphere.
member{noun}
La neutralidad de cuatro miembros de la Unión Europea constituye un componente positivo de la misma.
One positive feature of these structures is the neutrality of four EU Member States.
El sistema de que cada Estado miembro elija un componente de este Tribunal tendrá que reformarse con la ampliación.
The system of appointing one member to the Court of Auditors from each Member State will have to be reformed with enlargement.
El control regular de los antecedentes en materia de derechos de los Estados miembros es un componente clave para el mayor prestigio del Consejo.
The regular scrutiny of the rights records of member states is a key component to the Council's greater standing.
componente activo
active ingredient
El pequeño productor, y por qué no, también el grande, debe poder decir que sus productos no contienen determinado componente.
It ought to be possible for small producers - and big ones too, by all means - to state that their products do not contain a particular ingredient.
Me gustaría hacer una última puntualización sobre los componentes, donde el problema no son solo los medicamentos falsificados.
I should like to say a final word about ingredients, where the issue is not only with counterfeit medicines.
componente{adjective}
component{adj.}
Se examina en Dail Éireann y es un componente fundamental de nuestro presupuesto anual.
It is discussed in Daíl Éireann and is a key component of our annual budget.
A pesar del enfoque civil, el sistema contará con un componente militar con el tiempo.
Despite the civil line of approach, the system will also boast a military component in time.
Los cables VGA, DVI y vídeo componente no admiten señales de audio.
Cables for VGA, DVI, and component video don't support audio signals.
component{noun}
The European Parliament is a component of the reactionary construct of the EU.
El Parlamento Europeo es un componente de la creación reaccionaria de la UE.
Culture is a significant component of the development of our civilisation.
La cultura es un componente significativo del desarrollo de nuestra civilización.
Individual financial security is a basic component of culture and peace.
La seguridad económica individual es un componente básico de la cultura y la paz.
The Sixth Framework Programme is an essential component of this.
Por eso, el Sexto Programa Marco es una pieza esencial.
Mr President, the euro, and particularly the coin, is certainly a quintessential component of Europe.
Señor Presidente, el euro -y sobre todo la moneda en euros- es sin duda una pieza absolutamente esencial de Europa.
Let me conclude by saying that this Charter must form the key component of a process leading to the drafting of a European Union constitution.
¡Concluiré diciendo que se debe concebir esta Carta como una pieza fundamental de un proceso que debe servir para dotar a la Unión Europea de una constitución!
component{adjective}
It is discussed in Daíl Éireann and is a key component of our annual budget.
Se examina en Dail Éireann y es un componente fundamental de nuestro presupuesto anual.
Despite the civil line of approach, the system will also boast a military component in time.
A pesar del enfoque civil, el sistema contará con un componente militar con el tiempo.
Cables for VGA, DVI, and component video don't support audio signals.
Los cables VGA, DVI y vídeo componente no admiten señales de audio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "componentes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestro ponente insiste en los componentes tecnológicos de la primacía económica.
Our rapporteur insists on the technological aspects of economic superiority.
componentes, causadas por la diversidad de puntos de vista y de opciones en el
members, divisions caused by differing views or options, in the doctrinal and
Estos son los componentes básicos y la materia prima de la República de Turquía.
These are the building blocks and raw materials of the Republic of Turkey.
La resolución contemplada contiene ya, en mi opinión, los componentes necesarios.
In my view, the resolution produced contains all the necessary ingredients.
Los demás componentes de la política social deberán decidirse a escala nacional y local.
Other aspects of social policy must be handled at national and local level.
Es imposible elaborar una lista definitiva e inclusiva de sus componentes.
There is no possibility of drawing up a definitive and inclusive list of its operatives.
En este sistema hay demasiados componentes propios de una economía planificada.
There are too many elements of the planned economy in this system.
¿Hay en ellas componentes de una recuperación del crecimiento y de un desarrollo del empleo?
Does that sound like a recipe for renewal of growth and increased employment?
Los componentes físicos, que se pueden ver y tocar, se denominan de un modo colectivo hardware.
The physical parts, which you can see and touch, are collectively called hardware.
Casi todos los otros componentes del equipo se conectan a la unidad del sistema mediante cables.
Almost every other part of your computer connects to the system unit using cables.
Pero llegar a un acuerdo requiere convergencia en los siguientes componentes esenciales.
But reaching an agreement requires convergence on the following essential building blocks.
Para evaluar los componentes de la calidad metodológica se usó la lista Delphi.
Two authors independently assessed quality and extracted data.
Para obtener más información acerca de otras partes del equipo, consulte Componentes de un equipo.
For more information about other parts of a computer, see Parts of a computer.
Todos los componentes del equipo interactúan para que pueda sacarle el máximo partido a Windows.
All the parts of your computer work together to help you get the most out of Windows.
Seleccione aquí la fuente para los nombres y otros componentes de las funciones.
Select the fonts for the names and other function elements.
Estos son otros tres componentes básicos de una estrategia de seguridad para la Unión Europea.
Those are three more building blocks towards a security strategy for the European Union.
Un equipo es realmente un sistema de muchos componentes que funcionan como un conjunto.
A computer is really a system of many parts working together.
El desglose de las asignaciones entre los diversos componentes del Título 1a todavía no se ha decidido.
The total allocation amounts to EUR 20.35 billion for these TENs transport projects.
Hay que intentar reciclar la mayor parte posible de los diferentes componentes de un producto.
We should see to it that we recycle as much as possible of the various contents of a product.
No se están« cofinanciando» todos los componentes del presupuesto.
That is preferable to falling back on some article or other, be it in the Treaty or elsewhere.