Translator


"Community acquis" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Community acquis" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Furthermore, the objectives of this reform should be included in the Community acquis.
Los objetivos de esta reforma deberán formar parte del acervo comunitario.
Furthermore, the objectives of this reform should be included in the Community acquis .
Los objetivos de esta reforma deberán formar parte del acervo comunitario.
This framework forms part of the Community acquis and everyone must respect it.
Este marco forma parte del acervo comunitario y todos tienen que respetarlo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Community acquis" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This framework forms part of the Community acquis and everyone must respect it.
Este marco forma parte del acervo comunitario y todos tienen que respetarlo.
Furthermore, the objectives of this reform should be included in the Community acquis.
Los objetivos de esta reforma deberán formar parte del acervo comunitario.
Furthermore, the objectives of this reform should be included in the Community acquis .
Los objetivos de esta reforma deberán formar parte del acervo comunitario.
A simple and up-to-date Community acquis is one of the EU's objectives.
Uno de los objetivos de la UE es contar con un acervo legislativo comunitario sencillo y actualizado.
What changes do you propose to the Community acquis in this regard?
¿Qué cambios proponen a este respecto en el acervo comunitario?
The implementation of the Community acquis is, of course, an essential requirement in this respect.
La aplicación del acervo comunitario es, por supuesto, un requisito esencial a este respecto.
Community law, the 'acquis communautaire' and European unity are based upon European law.
El Derecho comunitario, el " acervo comunitario" , la unidad europea están basados en un derecho europeo.
Community law, the 'acquis communautaire ' and European unity are based upon European law.
El Derecho comunitario, el " acervo comunitario ", la unidad europea están basados en un derecho europeo.
It therefore forms an integral part of the Community acquis.
Por consiguiente forma parte integrante del acervo comunitario.
The report is part of the process of transposing the Prüm Treaty into the Community acquis.
por escrito. - (PT) Este informe es parte del proceso de transposición del Tratado de Prüm al acervo comunitario.
We must ensure that these measures comply with the Treaty of Accession and the totality of the Community acquis.
Habrá que comprobar su conformidad con el Tratado de Adhesión y con todo el acervo comunitario.
Since the Treaty of Amsterdam entered into force, these measures are now part of the Community acquis.
Con la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam, estas medidas dependen en este momento del acervo comunitario.
The applicant countries are also required not to allow their efforts to achieve the Community acquis to diminish.
Los candidatos a la adhesión no deben tampoco cejar en sus esfuerzos por lograr el acervo comunitario.
These negotiations are important for the EU and Turkey since the latter is taking up the Community acquis.
Estas negociaciones son importantes para la UE y Turquía, ya que esta última está incorporando el acervo comunitario.
After this process started, a horizontal review of the Community consumer law acquis was initiated.
Tras comenzar este procedimiento, se realizó una revisión horizontal del acervo comunitario en materia de protección del consumidor.
Each Community acquis is fiercely defended.
Cada logro comunitario es defendido duramente.
However much some people wish it did, diversifying out of atomic energy does not form part of the Community acquis.
Aunque algunas personas lo deseen mucho: el abandono de la energía nuclear no se incluye entre el acervo comunitario.
Meddling with the Community acquis in the field of social affairs, the environment or consumer protection could lead to social dumping.
En respuesta a las preguntas de la señora Frassoni, quisiera decir que esto lo he tratado de explicar.
There is no doubt - and the Commissioners have also assured us of this - that the Community acquis must be implemented.
No cabe ninguna duda, nos lo han asegurado también los comisarios, sobre la aplicación del acervo comunitario de la UE.
Talks on transposing European law or, to use the Community jargon, 'implementing the acquis ', soon got bogged down.
Nuestras conversaciones sobre el tema de la transposición del derecho comunitario empezaron a resultar francamente difíciles.