Translator


"building society" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
I have to say that in two cases, the Anglo Irish Bank and the INBS building society, we are working on a winding-down scenario.
Debo decir que en dos casos, el de Anglo Irish Bank y el de la sociedad de crédito a la vivienda INBS, estamos trabajando en un escenario de liquidación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "building society" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Do we have the right to keep building a society where the majority is excluded?
¿Tenemos derecho a seguir construyendo una sociedad en la que la mayoría queda excluida?
The most important thing now is to focus on building a stable civil society.
Lo más importante ahora es centrarse en la construcción de una sociedad civil estable.
This is an absolute priority: the building of a peaceful society.
Se trata de una prioridad absoluta: la construcción de una sociedad pacífica.
witness to the work of building a more just society, thus preparing for the
su testimonio a la construcción de una sociedad más justa y
This also means robust support for civil society building.
Esto también implica un apoyo firme en la construcción de la sociedad civil.
All administered savings, savings bank books and building society savings plans are set to disappear.
Todo el ahorro administrado, libretas de cajas de ahorro está destinado a desaparecer.
They are the basis of the values on which we have been building our society and our European Union.
Son la base de los valores sobre los que hemos construido nuestra sociedad y nuestra Unión Europea.
Building a democratic society is a long-term commitment.
Construir una sociedad democrática es un compromiso a largo plazo.
Thirdly, it underlines the importance of engaging civil society and building parliamentary links.
En tercer lugar, subraya la importancia de implicar a la sociedad civil y de crear enlaces parlamentarios.
We want a Europe that does not discriminate against anyone, a Europe capable of building an open society.
Queremos una Europa que no discrimine a nadie, una Europa capaz de construir una sociedad abierta.
The task will be completely different from the task of building a mass production society.
La naturaleza de este objetivo será totalmente distinta a la de la creación de la sociedad de producción en masa.
This would be a step towards attaining the pan-European objective of building a knowledge-based society.
Con ello se daría un paso hacia el objetivo paneuropeo de crear una sociedad basada en el conocimiento.
The most essential action required, as already mentioned in this House, is the building of civil society.
La acción más necesaria, como ya se ha mencionado en esta Cámara, es la construcción de la sociedad civil.
Sending election observers is not enough, we need to invest in education and building a civil society.
No basta con enviar observadores electorales; debemos invertir en educación y en la creación de una sociedad civil.
The fight against extremism must therefore be combined with building a just society based on solidarity.
La lucha contra el extremismo debe, pues, combinarse con la construcción de una sociedad justa basado en la solidaridad.
We must deliver humanitarian aid to them, but also other forms of aid too, for building up society for example.
Hemos de ofrecer a la población no sólo ayuda humanitaria, sino también otra, por ejemplo para la construcción de la sociedad.
Their experience and readiness to actively participate in society building should be encouraged at every level.
Se debe fomentar a todos los niveles su experiencia y predisposición para participar activamente en la construcción de la sociedad.
Europe is good at transitional justice, at elections and democracy building, at civil society development.
A Europa se le dan bien la justicia transicional, las elecciones, la construcción de la democracia y el desarrollo de la sociedad civil.
It is especially for you, young people, to take on the great task of building a society where there will be more justice and solidarity.
Os corresponde en particular a vosotros, jóvenes, la gran tarea de construir una sociedad más justa y solidaria.
We want a Europe that does not discriminate against anyone, a Europe capable of building an open society.
¿Cómo no incluimos entonces una prohibición de discriminación por motivos de discapacidad a la hora de redactar la cláusula antidiscriminatoria?