Translator


"borrón" in English

QUICK TRANSLATIONS
"borrón" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
borrón{masculine}
blob{noun} (indistinct shape)
blot{noun} (of ink)
Sus acciones constituyen un deplorable borrón en la historia del sur de África.
Their record is a deplorable blot on the history of southern Africa.
(ET) Señorías, Belarús constituye un borrón en el mapa de Europa.
(ET) Colleagues, Belarus is a blot on the map of Europe.
Quiero decir que este informe, por desgracia, es un borrón en el historial de las Naciones Unidas.
I would like to say that this report is, unfortunately, a blot in the UN's history.
blotch{noun} (of paint, ink)
erasure{noun} (erased letter, word)
smudge{noun}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "borrón" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lamento decir que aún no se ha hecho borrón y cuenta nueva con respecto a este periodo.
I regret to say that a line has still not been drawn under this period.
Algunos de ellos están muy incrustados, y será así mientras no se haga borrón y cuenta nueva.
Some are pretty much built-in, until there is a complete wipe-clean of the slate and we start all over.
Lamento decir que aún no se ha hecho borrón y cuenta nueva con respecto a este periodo.
Sixty years have passed since the Second World War, and Europe together with its allies is shaping its future.
La reactivación del mercado único es una oportunidad histórica para que Europa haga borrón y cuenta nueva.
The relaunching of the Single Market is a historic chance for Europe to get back to business.
Y si se trata de una determinada cantidad, pues borrón y cuenta nueva, tampoco nos fijamos tanto.
It is much too expensive. If it is just a certain amount - forget it, we do not look too closely at it.
No vamos a hacer borrón y cuenta nueva con el Gobierno somalí en nuestros esfuerzos por lograr la paz.
We are not going to wipe the slate clean with the Somali Government in our efforts to achieve peace.
hacer borrón y cuenta nueva
to start with a clean sheet
Esto no les ha gustado a muchos que querían hacer borrón y cuenta nueva con el pasado dijo Gerardi en una de sus últimas entrevistas.
As the latter said in one of his last interviews, this will not suit a lot of the people who are seeking to make a clean break with the past.
A lo mejor los primeros ministros han de tener el valor de hacer borrón y cuenta nueva con respecto a las negociaciones y de decir que lo van a hacer así.
Perhaps the heads of government must have the courage simply to draw a line under the negotiations and say " let us go ahead and do it '.
La ampliación era la oportunidad para hacer borrón y cuenta nueva, pero la hemos desperdiciado con las denominadas reformas de la Agenda 2000; y volveremos a desperdiciarla.
Enlargement would have been an opportunity to have started with a clean sheet, but it was missed with Agenda 2000's so-called reforms; and it will be missed again.
Espero que la Comisión tome este informe en consideración y que con borrón y cuenta nueva la DG XXIII pueda llevar a cabo una política coherente y buena en materia de turismo.
I hope that the Commission will take the report to heart and begin with a clean slate to pursue a good and consistent policy on tourism in the future in DG XXIII.
Sólo espero que esto haya sido un borrón que quede subsanado rápidamente por el Gobierno chino, y que estos dos individuos sean puestos en libertad o, cuando menos, sometidos a un proceso justo.
I only hope that this was a blunder that will be very quickly rectified by the Chinese Government, and that these two people will be released or will at least receive a fair trial.