Translator
"begun" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"begun" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Meanwhile, others are procrastinating and have not yet begun investing.
Mientras tanto, otros lo están aplazando y todavía no han empezado a invertir.
It is excellent that the Commission should have begun to organise a Year of Sport.
Es una excelente noticia que la Comisión haya empezado a organizar un Año del Deporte.
Several other countries have begun to consider the idea of using PNR data.
Otros países han empezado a considerar la idea de utilizar los datos del PNR.
to begin(also: to commence, to start, to start off, to lead off)
We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion.
Entonces podríamos comenzar el diálogo y llevarlo satisfactoriamente a término.
Mr President, I should like to begin by saying that this is an important matter.
Señor Presidente, quisiera comenzar diciendo que esta materia es importante.
Mr President, let me begin by dealing with the specific case at issue.
Señor Presidente, permítame comenzar tratando el caso concreto en cuestión.
to begin(also: to commence, to start, to start off, to initialize)
The aim is to begin discussions on the points at issue as early as the spring.
La intención es iniciar una discusión sobre materias concretas ya en esta primavera.
Check this box if you want a new numbering to begin at the current paragraph.
Marque este campo si desea iniciar de nuevo la numeración en el párrafo actual.
However, it was difficult to begin a debate since Mr Imbeni was not here.
Ahora bien, era difícil iniciar un debate ya que el Sr. Imbeni estaba ausente.
to begin(also: to take out)
The Commission should fulfil its duty and ensure that these negotiations finally begin.
Cumpla la Comisión con sus deberes y consiga abrir de una vez por todas estas negociaciones.
Now is not the time to begin discussing the issue.
No vamos a abrir ahora dicho debate.
Ladies and gentlemen, I would propose that we do not begin a debate on this question.
Señorías, les propongo que no abramos ahora un debate sobre esta cuestión.
It was decided that these criteria should be met before accession negotiations could be begun.
Se acordó que estos criterios tendrían que cumplirse antes de que pudieran abrirse negociaciones para la adhesión.
Mr President, the trade negotiations that are about to begin with the United States on the Transatlantic Economic Partnership will follow a procedure that is far from clear.
Señor Presidente, la negociación comercial de la Asociación Económica Transatlántica, que está a punto de abrirse con Estados Unidos, va a obedecer a un procedimiento nada claro.
It has managed to make FIFA begin to see sense.
Ha conseguido que la FIFA empiece a entrar en razón.
Select this function to begin a new paragraph below the object after pressing " Enter ".
Active esta función si después de haber pulsado la tecla Entrar desea empezar un nuevo párrafo debajo del objeto.
Press Enter to begin a new paragraph.
Pulse la tecla Entrar para iniciar un párrafo nuevo.
to begin(also: to commence)
. – Mr President, allow me to begin with a brief flashback.
En retrospectiva, este debate marcó el principio del fin de la antigua Comisión.
All refugees begin with a dream of returning home.
En principio, todos los refugiados mantienen el sueño de regresar a su hogar.
The new system was originally scheduled to begin operating in March 2007.
En un principio, se había programado que el nuevo sistema comenzara a funcionar en marzo de 2007.
to begin(also: to open, to start, to strike up)
I wish to begin by thanking the rapporteur, Mr Goebbels, for all his efforts.
Quiero empezar agradeciendo al ponente, Sr. Goebbels, el esfuerzo realizado.
This Parliament has no impressive, democratic legitimacy to begin with.
Para empezar, este Parlamento carece de legitimidad democrática efectiva.
Mr President, I want to begin by commenting very briefly on the time frame.
Señor Presidente, quisiera empezar comentando muy brevemente el calendario.
The vote will take place during voting time, which will begin now.
La votación tendrá lugar durante el Turno de votaciones que va a iniciarse ahora.
This dialogue could begin between the European Union and Turkey.
Este diálogo podría iniciarse entre la Unión Europea y Turquía.
Our group believes that this debate should begin as soon as possible.
Nuestro Grupo cree que este debate debe iniciarse lo antes posible.
to begin(also: to hatch out, to spring up, to arrive, to dawn)
Does the right to life begin at birth?
¿Comienza el derecho a la vida en el momento de nacer?
It gives rise to a hope, that of seeing work finally begin on a social Europe.
Con él nace la esperanza de que se inicie, por fin, la construcción de una Europa social.
St. Leo begins, Our Saviour, dearly beloved, was born this day.
San León irrumpe diciendo: Hoy nos ha nacido el Salvador, queridísimos.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "begun" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Portuguese Presidency has just begun and it has already left an indelible mark.
La Presidencia portuguesa acaba de tomar el relevo y ya ha dejado una marca indeleble.
They have already begun to take them and intend to continue their efforts.
Han emprendido ya su puesta en marcha, y se proponen continuar con tales esfuerzos.
The work was begun during the winter and is now more or less complete.
Este trabajo se ha realizado durante el invierno y está prácticamente terminado.
Those who have not yet begun to advance cannot be asked to do the same as the rest.
A aquellos que hasta ahora no han andado no se les puede pedir lo mismo que a los otros.
Such plants have already begun operating in Utena, Marijampoland Panevėžys.
Este tipo de plantas ya están operativas en Utena, Marijampoly Panevėžys.
Since these instances of enlargement, a debate has begun on differentiated integration.
Tras estas ampliaciones surgió el debate sobre la integración diferenciada.
The Council of the European Union has begun a campaign of global solidarity.
El Consejo de Europa ha lanzado una campaña para la solidaridad global.
It is up to each sovereign state to decide whether or not a dialogue should be begun.
Corresponde a cada Estado soberano decidir si entablar o no el diálogo.
In Agenda 2000, the Commission had already begun to consider its own reform.
Ya en la Agenda 2000 la Comisión había anunciado una reflexión sobre su propia estructura.
And ten years after the Rio Summit, Kyoto has still not begun to exist in practice.
Y diez años después de la Cumbre de Río, Kioto todavía no ha logrado existir en la práctica.
The work has begun by means of specific programmes notably those aimed at North Africa.
Pero es necesario construir también puentes hacia otros continentes.
The American industry has actually already begun restructuring.
Hoy por hoy, la industria estadounidense ya ha llevado a cabo su reestructuración.
We have not even begun to address the atypical forms of work that are developing.
No hemos hablado todavía, en absoluto, de las formas atípicas de trabajo, que se están extendiendo.
No prima facie evidence on this subject has even begun to be provided.
No se ha aportado el más mínimo indicio de prueba sobre este tema.
Note that generally speaking these actions follow on from those begun and funded in 2008.
Cabe destacar que tales acciones siguen generalmente a las emprendidas y financiadas ya en 2008.
The government has begun to tackle this issue and we want to see this work stepped up.
Las condiciones son deplorables desde el punto de vista de la higiene y la seguridad, cuando menos.
Mr Harbour mentioned the performance tests that we have begun.
El señor Harbour ha mencionado las pruebas de resultados que acabamos de poner en marcha.
The vehicle industry is going to undergo a major transformation, which has already begun.
La industria del automóvil va a sufrir una gran transformación, está ya en esa gran transformación.
We need to return as quickly as possible to the dialogue that had begun, and continue along that road.
Es preciso volver, lo más rápido posible, al diálogo entablado y proseguir en esta vía.
The time for real action has not yet got under way, however, nor has it even begun.
Sin embargo, la hora de pasar a los hechos reales no toma impulso, por no decir que ni siquiera ha llegado.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar