Translator


"be advised that" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"be advised that" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
[example]
tenga en cuenta[form.] [ex.]
Please be advised that in certain cases the processing of applications may take longer (egg.
Tenga en cuenta que en algunos casos el trámite de las solicitudes puede ser mayor (ejemplo, visas nacionales).

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "be advised that" in Spanish
thatconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "be advised that" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am advised that it is the most popular flag to be stolen in this place.
Me han informado de que es la bandera más popular para ser robada en este lugar.
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions.
Sería prudente que el Parlamento aprobara lo esencial de estas conclusiones.
After the adoption of Amendment No 64 I was advised that Amendment No 206 would fall.
Tras la adopción de la enmienda 64, se me indicó que se suprimiría la enmienda 206.
He advised me that the troublesome elements were Islamic fundamentalists.
Me ha advertido de que los elementos problemáticos son fundamentalistas islámicos.
I shall then try to read my three-minute speech, as I have been advised.
Después intentaré leer mi discurso de tres minutos, tal y como me han aconsejado.
We have therefore been advised by Parliament’s legal service to alter paragraph 2.
Por ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
You are strongly advised not to use cheques for any international payments within the EU.
De ahí la recomendación de no utilizarlos para pagos internacionales en la UE.
We should be well advised not to put this resolution to a vote today.
Sería una decisión acertada no someter hoy a votación la propuesta de resolución.
Mr Barroso would be well advised to heed what this House is saying.
El señor Barroso haría bien en tener en cuenta lo que está diciendo esta Cámara.
The Portuguese Presidency was therefore well advised to focus on Africa.
Por tanto, se aconsejó bien a la Presidencia portuguesa que se concentrase en África.
This proposal for the composition of seats is, in our view, ill-advised.
Esta propuesta para la composición de los escaños es, en nuestra opinión, desacertada.
I call on my authority to maintain the order of voting, advised by the services.
Asumo esta competencia y mantengo la votación, tal como me han asesorado también los servicios.
particularly because of the ill-advised use of fertilisers and plant health
suelos, a causa de la utilización desconsiderada de fertilizantes y de
The Commission would be well advised not even to appear to be attempting to do this.
Se recomienda a la Comisión que ni siquiera haga amago de intentarlo.
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
El Consejo probablemente haría bien en reequilibrar esos criterios.
Someone in your position would be well advised to be a little more considerate.
Alguien de su posición haría bien en ser un poco más considerado.
In addition, it would be ill-advised to start tampering with the ECB's objectives already.
Además, no sería sensato que ahora empezáramos ya a poner mano a los objetivos del BCE.
From our point of view, we would be best advised to avoid exerting any pressure of that nature.
Desde nuestra perspectiva, nos convendría más evitar ejercer presiones de ese tipo.
As a rule, the Commission would be well advised to stand by the decision of Parliament.
Por lo general, hace bien en atenerse a la resolución del Parlamento.
Others, I am advised, are not really suitable for inclusion in a legal decision.
Otras, según he podido saber, no son realmente idóneas para ser incluidas en una decisión jurídica.