Translator


"tenga en consideración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tenga en consideración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tenga en consideración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comunidad procurará que el acuerdo tenga en consideración esas necesidades.
The Community will ensure that these needs are taken into consideration in the agreement.
Esperamos que el señor Andersson tenga en consideración aquello que está de su parte.
Hopefully, he will give consideration to that on his side.
Solicito que se haga constar mi petición y que se tenga en consideración a la hora de adoptar decisiones.
I ask that this should be recorded and taken into account when the decisions are being taken.
Me alegra que este informe tenga en consideración estos temas.
I am glad that the report takes these questions on board.
No pedimos que la Comisión tenga en consideración nuestra opinión; si la norma se excede, la norma no existe.
We are not asking the Commission to take our opinion into consideration; if the rule goes too far, the rule is not a rule.
Quisiera manifestar a la Comisión nuestra esperanza de que tenga en consideración nuestras opiniones incluso en esta fase tardía.
I would express to the Commission our hope that it will take our views on board even at this late stage.
Espero que se les tenga en consideración.
I hope those will be taken on board.
Espero que tenga en consideración este punto, y creo que usted debe hacer más, de manera proactiva, para llevar a cabo una mayor concienciación.
I hope you will take this point on board, and I believe that you need to do more, proactively, to encourage awareness.
En el resto de las líneas apoyamos la requisitoria de pagos que ha hecho la Comisión y que esperamos que el Consejo tenga en consideración.
In the other lines, we support the Commission’s requests for payments, which we hope the Council will take into consideration.
En el resto de las líneas apoyamos la requisitoria de pagos que ha hecho la Comisión y que esperamos que el Consejo tenga en consideración.
Payments are the essential in this category, the category in which the amendments we present on payments have the greatest impact.
Necesitamos unas vías de transportes que comuniquen entre sí las regiones de Europa, pero también un transporte que tenga en consideración el medio ambiente.
We need transport that connects the regions of Europe, but we also need transport that respects the environment.
Quieren un presupuesto europeo contenido, que tenga en consideración el hecho de que, nos guste o no, vivimos en una era de austeridad.
They want a lean European budget which takes into account the fact that, whether we like it or not, we are living in an age of austerity.
tenga en consideración
be advised that
Por ello insto al Consejo Europeo a que preste atención a este requisito y a que nos tenga en consideración antes de nuestra votación del 24 de marzo.
I therefore strongly urge the European Council to take heed of this requirement and the consideration that it must give us, ahead of our vote on 24 March.
Antes de elaborar la directiva o las directivas, sugiero que se lleve a cabo una evaluación de impacto que también tenga en consideración los factores sociales.
Prior to drafting the directive(s) I suggest that an initial impact assessment should be carried out that also takes social factors into account.
Por ello, el informe pide que, en el contexto de la reforma del Reglamento Financiero, se tenga en consideración este rasgo específico de una u otra manera.
For that reason the report requests that this special feature should be taken into account in one way or another when the Financial Regulation is amended.
Nosotros sostenemos el principio de una reflexión en este ámbito que tenga en consideración las especificidades de ciertas regiones, especificidades que le confieren la elegibilidad comunitaria.
We support the idea of a discussion in this field, taking into consideration the specific nature of certain regions that makes them eligible for Community funds.
Acojo con satisfacción la petición del Parlamento de un nuevo marco financiero plurianual para el periodo posterior a 2013, que tenga en consideración la ampliación de las competencias de la UE.
I welcome Parliament's call for the new multiannual financial framework for the period after 2013 to take into consideration the expansion of the EU's responsibilities.
Por eso, pedimos a la Comisión que tenga en consideración este informe que recoge todos los criterios que dan firmeza y avalan de forma real una financiación adecuada para Natura 2000.
We therefore ask the Commission to take this report into consideration since it covers all the factors which provide stability and genuinely guarantee appropriate levels of funding for Natura 2000.