Translator


"audiencia pública" in English

QUICK TRANSLATIONS
"audiencia pública" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Hace un año celebramos una audiencia pública sobre este tema.
We had a public hearing on this subject a year ago.
En marzo, la Comisión organizó una audiencia pública.
In March, the Commission organised a public hearing.
También organizamos una audiencia pública.
We also organised a public hearing.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "audiencia pública" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La sentencia fue leída en audiencia pública en Luxemburgo el 2 de octubre de 2001.
The judgment was delivered in open session in Luxembourg on 2 October 2001.
Las decisiones del Tribunal se adoptan por mayoría y su fallo se pronuncia en audiencia pública.
The Court's judgements are majority decisions and are read out at public hearings.
En la audiencia pública celebrada por el Parlamento acusé al Comisario de obstinación y arrogancia.
I accused the Commissioner of being obstinate and arrogant at the public hearing which Parliament held.
Hace un año celebramos una audiencia pública sobre este tema.
We had a public hearing on this subject a year ago.
En marzo, la Comisión organizó una audiencia pública.
In March, the Commission organised a public hearing.
El juez presidente ha comentado en audiencia pública que el señor Choudhury ha herido los sentimientos de los musulmanes.
The presiding judge has commented in open court that Mr Choudhury has hurt the sentiments of Muslims.
También organizamos una audiencia pública.
We also organised a public hearing.
Estos documentos, incluida la audiencia pública y el informe de expertos asociado con mi informe, presentan una imagen vergonzosa.
These documents, including the public hearing and expert report associated with my report, present a shocking picture.
Recuerdo haber organizado con mi Grupo una audiencia pública en otoño de 2002 para lanzar esta idea en el Parlamento.
I remember organising, together with my group, a public hearing in the autumn of 2002, in order to launch this idea before Parliament.
Entonces, en septiembre de 2003, como ponente organicé una audiencia pública para obtener un amplio apoyo público para nuestra causa.
Then, in September 2003, I, as rapporteur, organised a public hearing in order to gain broad public support for our cause.
Ciertamente hemos aprendido lecciones importantes que nos servirán para la audiencia pública previa a la ratificación de la siguiente Comisión.
Certainly we have learned important lessons for the public hearing before the ratification of the next Commission.
Me inquietó escuchar el testimonio de los expertos que hablaron en una reciente audiencia pública del Parlamento sobre los derechos de los niños.
I was disturbed to hear evidence from the experts who spoke at Parliament's recent public hearing on the rights of children.
No obstante, estas mujeres llevan más de 18 meses en prisión sin que haya tenido lugar juicio alguno, sin que se haya celebrado nunca una audiencia pública.
For over 18 months, however, these women have been in prison without trial, in that they have never had a public hearing.
En una audiencia pública realizada el pasado octubre por la Comisión Europea se identificó un claro y fuerte llamamiento a la sustitución del PVC.
At a public hearing organised by the European Commission last October there was a very strong and clear call for substitution of PVC.
Así pues, acogemos con satisfacción la decisión de celebrar una audiencia pública en otoño de 2004 acerca de las actividades y directrices políticas del BEI.
We therefore welcome the decision to hold a public hearing in Autumn 2004 into the EIB’s activities and political guidelines.
Recuerdo haber organizado con mi Grupo una audiencia pública en otoño de 2002 para lanzar esta idea en el Parlamento.
Certain States, such as the Spanish State, recognise it through their official status, but this State recognition does not exist with reference to the European Union.
Se denegó una audiencia pública en un tribunal abierto, exigida por este Parlamento entre otros, aduciendo que había en juego secretos de Estado.
A public hearing in open court - demanded by this Parliament among others - was refused on the flimsy grounds that state secrets were involved.
Esta propuesta está en consonancia con el resultado de la audiencia pública sobre esta sección de la flota, celebrada por la Comisión de Pesca del Parlamento.
This proposal was in line with the outcome of the public hearing on this section of the fleet held by Parliament’s Committee on Fisheries.
También recordé la reacción de Karl-Heinz Rummenigge durante una audiencia pública reciente sobre el fútbol en el Parlamento Europeo, celebrada el 3 de mayo.
I also remembered Karl-Heinz Rummenigge’s reaction during a recent public hearing on football before the European Parliament, held on 3May.
En particular, pude dar cuenta de esta posición en la audiencia pública celebrada el 29 de octubre de 1997 y en el período parcial de sesiones de noviembre de 1997.
In particular, I was able to explain this position at the public hearing held on 27 October 1997 and at the sitting in November 1997.