Translator


"attracted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"attracted" in Spanish
to attract{transitive verb}
to attract{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
attracted{adjective}
atraído{adj. m}
It is starting to be documented and it has also attracted media attention.
Empieza a estar documentado y también ha atraído la atención de los medios de comunicación.
The effect of the illegal trade in bushmeat has attracted worldwide attention.
El efecto del comercio ilegal de esta carne ha atraído la atención mundial.
Attracted by a shiny object, Ahmed picked up a bomblet and it exploded.
Atraído por un objeto que brillaba, Ahmed cogió una minibomba, que le explotó.
atraída{adj. f}
Today, Albania, just as other Western Balkan countries, is attracted by the magnetism of the European Union.
Hoy día, Albania se siente atraída, al igual que otros países de los Balcanes Occidentales, por el magnetismo de la Unión Europea.
Fewer and fewer people are attracted to farming as a way of life, particularly when more rewarding work is available elsewhere.
Cada vez menos gente se siente atraída por la agricultura como medio de vida, especialmente cuando en otros lugares existen trabajos más remuneradores.
Speaking for myself, I might be attracted to the career of a 'golden skirt' as I have not been a member of a single management board so far.
En cuanto a mí, podría sentirme atraída por la carrera de una "falda de oro", dado que hasta la fecha nunca he formado parte de un consejo de administración.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
Por el contrario, debe favorecerlo y atraer suficiente capital privado.
Perhaps those funds can be used to attract new employment to those regions.
Tal vez pudieran utilizarse esos fondos para atraer nuevos empleos a dichas regiones.
Its purpose is to attract qualified foreign students to Europe.
Su objetivo es atraer a los estudiantes extranjeros cualificados a Europa.
This is why we set great store by the Court's further consolidation, so that it can attract wide public confidence.
Por eso, damos mucho valor a la consolidación de la Corte, para que pueda suscitar mayor confianza entre la opinión pública.
Television and film, as cross-border media, attract more interest than radio.
La televisión y el cine suscitan más interés que la radio debido a su naturaleza de instrumentos sin fronteras.
I would like to mention three specific issues which attracted several questions.
Quisiera mencionar tres temas en concreto que han suscitado varias preguntas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "attracted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let me also touch on the subject of Kozloduy, which has attracted much attention.
Permítanme comentar también el tema de Kozloduy, que ha hecho correr mucha tinta.
The campaign has attracted high-profile support from across the political spectrum.
La campaña ha obtenido un apoyo mayoritario de todo el espectro político.
The first two proposals attracted a very broad consensus in this House.
La primera de sus dos propuestas concitó un consenso muy amplio en esta Cámara.
We hope, above all, that more young people will be attracted to science as a career.
Sobre todo, esperamos que más jóvenes elijan como carrera la ciencia.
These ideas on the part of the Commission have attracted a great deal of support.
Estas ideas por parte de la Comisión han obtenido un gran apoyo.
There have been numerous delays - and the situation has attracted comment again this afternoon.
Ha habido varios aplazamientos, esto va a dar también animación a la tarde de hoy.
This book attracted a certain amount of attention in China when it was published last year.
Este libro tuvo alguna resonancia en China cuando apareció el año pasado.
The financial side has attracted sufficient attention and has been made a major priority.
Se ha prestado la suficiente atención al aspecto financiero y se le ha otorgado prioridad.
These three fundamental points have attracted the support of those working in the profession.
Estos tres puntos primordiales han logrado el apoyo de los profesionales.
These themes have attracted a growing amount of attention during the Finnish Presidency.
La Presidencia finlandesa ha prestado mucha atención a estos temas.
This plan attracted strong support last year, but it was not fully financed in 2009.
Este plan contó con un fuerte apoyo el año pasado, pero no contó con la plena financiación en 2009.
The Commission document dealt with this and attracted much attention at the time.
El documento de la Comisión abordó esta cuestión, lo cual mereció una gran atención por aquel entonces.
I will speak next about corruption, which has attracted much attention in speeches.
Hablaré a continuación sobre la corrupción, que ha sido centro de gran atención en las intervenciones.
Therefore new players must be attracted both to the decision-making and to the implementation.
Por eso, tenemos que involucrar a nuevos agentes tanto en la formulación como en la ejecución.
I need only remind you of the conference which was held in Vienna and attracted widespread public attention.
Les recuerdo la enorme resonancia que tuvo la conferencia celebrada en Viena.
This has also attracted the broad support of Member States.
Esta también ha merecido un amplio respaldo de los Estados miembros.
I am becoming attracted to trading as a way of meeting our needs.
Me están resultando atractivos los permisos negociables como forma de satisfacer nuestra necesidades.
The ECSC has not attracted payments for many years.
La CECA no ha sido receptora de nuevas asignaciones durante muchos años.
The effect of the illegal trade in bushmeat has attracted worldwide attention.
Sin embargo, hasta el momento, la UE solo ha mostrado una escasa atención sobre el tema, como ha destacado el ponente.
This is a case that has attracted international attention.
Se trata de un caso que despierta la atención internacional.