Translator


"associations" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
associations{plural}
Domenico Sigalini), the contribution of movements, associations and communities (Dr.
Domenico Sigalini), aportación de los movimientos, asociaciones y comunidades (dr.
families, associations, governments and international organisations, each
familias, asociaciones, gobiernos y organismos internacionales, según
for Associations, with due regard for their juridical nature and their own
igualmente para las Asociaciones, teniendo en cuenta su estructura jurídica
Indeed, the largest voluntary association in Ireland is the Gaelic Athletic Association.
De hecho, la asociación de voluntarios más grande de Irlanda es la Asociación Atlética Gaélica.
Our policy for achieving that is the stabilisation and association process.
Nuestra política para lograrlo son los procesos de estabilización y asociación.
It is also covered by the Association Agreement between the EC and Morocco.
También se aborda en el Acuerdo de Asociación firmado por la CE y Marruecos.
The Union, as an association, is unique in that it is not a state.
La Unión Europea tiene un carácter singular como unión en el sentido de que no es un Estado.
Subject: The EU as an association of free and independent States
Asunto: La Unión Europea como una agrupación de Estados libres e independientes
They called the association within which they cooperated l'Union sacrée: the holy union.
Llamaban a la unión dentro de la cual ellos mismos colaboraban l'Union sacrée: la unión sagrada.
But in so doing they forget that the Union is a cooperative association of sovereign states.
Sin embargo, con ello se pasa por alto que la Unión es una mancomunidad de Estados soberanos.
Have you replied to the complaint of the Association of Municipalities of Campo de Gibraltar?
¿Han contestado a la queja de la Mancomunidad de municipios del Campo de Gibraltar?
agrupación{f} (profesional)
Subject: The EU as an association of free and independent States
Asunto: La Unión Europea como una agrupación de Estados libres e independientes
Obviously the Communist rulers of Vietnam are as terrified as ever of any free association and opinion.
Al parecer, los dirigentes comunistas vietnamitas siguen mostrando pánico ante cualquier tipo de agrupación u opinión libre.
Small seed associations will go out of existence for economic reasons.
Las pequeas agrupaciones de semillas no se podrán sostener económicamente.
agrupación{f} (cultural)
Subject: The EU as an association of free and independent States
Asunto: La Unión Europea como una agrupación de Estados libres e independientes
Obviously the Communist rulers of Vietnam are as terrified as ever of any free association and opinion.
Al parecer, los dirigentes comunistas vietnamitas siguen mostrando pánico ante cualquier tipo de agrupación u opinión libre.
Small seed associations will go out of existence for economic reasons.
Las pequeas agrupaciones de semillas no se podrán sostener económicamente.
asocio{m} [Col.]
in association with
en asocio con
comunidad{f} (asociación)
The association agreement between Greece and the Community enters into force.
Entra en vigor el Acuerdo de Asociación entre Grecia y la Comunidad.
This is not a residents' association, this is Parliament!
¡Esto no es una comunidad de vecinos, es un parlamento!
Negotiation of an EU-Andean Community Association Agreement (vote)
Negociación de un Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Andina (votación)
hermandad{f} (asociación)
farmers' association
hermandad de agricultores
junta{f} [S. Cone] [pej.] (amistad)
The Tunisian Magistrates’ Association has complained of increased intimidation by the Government after its board issued a communiqué criticising the attack on Abou.
La Asociación de Magistrados tunecina se ha quejado del creciente acoso por parte del Gobierno después de que su junta emitiera un comunicado criticando el ataque contra Abbou.
We also want to make progress on the association agreements.
En relación con los acuerdos de asociación, también queremos realizar progresos.
Several epidemiological studies highlight a direct association between hypocalcemia and mortality.
Varios estudios epidemiológicos destacan una relación directa entre la hipocalcemia y la mortalidad.
All the signs are there that its association with the negotiations regarding the trade agreement was spurious.
Todo indica que ha establecido una relación indebida con respecto a las negociaciones sobre el acuerdo comercial.
It will thereby complement the stabilisation and association process engaged with the Western Balkans.
Puede estar seguro de que, si fuera propuesto de nuevo, con toda seguridad recibirá el máximo apoyo de esta Cámara.
As the House is aware, Mr President, Lebanon is linked to the European Union by an Association Agreement.
Como sabe la Cámara, señor Presidente, el Líbano se encuentra vinculado a la Unión Europea en virtud de un Acuerdo de Asociación.
Let Syria free all its political prisoners before we have further dialogue on the Syrian association agreement.
. – Señor Presidente, en esta Cámara somos gente recta y honesta como para tomar nota y subrayar las violaciones de los derechos humanos en Siria.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "association":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "associations" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The defendants were aided by lawyers not belonging to independent bar associations.
Los procesados fueron asistidos por abogados no pertenecientes a colegios independientes.
It includes the need for the consumer associations to play their part.
Aquí se incluye el servicio universal, además un servicio universal dinámico.
In particular, there is the need to depoliticize the mutual insurance associations in Belgium.
Pienso sobre todo en la necesaria despolitización de las mutualidades en Bélgica.
Small seed associations will go out of existence for economic reasons.
Las pequeas agrupaciones de semillas no se podrán sostener económicamente.
It is not just the trade union associations, but it was also the employers who sounded the alarm.
No fueron sólo los sindicatos quienes dieron la alarma, también los empresarios.
Affordable prices are often saddled with negative associations.
Unos precios soportables socialmente están gravados con frecuencia negativamente.
associations of an international character and provides approval or recognitio
fieles; erige luego a las que tienen un carácter internacional y
erects associations of an international character and provides approval or
laicales de los fieles; erige luego aquellas que tienen un carácter
The Commission proposals relating to smaller mutual associations should be endorsed.
Debe acogerse con satisfacción la propuesta de la Comisión en lo relativo a las mutuas pequeñas.
representation of Christian communities, associations of the faithful and
fieles y otras instancias, sino en virtud de aquella diversidad de
way, as individuals or in associations, especially so that they may carry
y en la misión de la Iglesia en la forma propia de ellos, sea como
these associations create an environment in which communion can thrive
ambientes de comunión entre las generaciones y un clima espiritual
part that associations, movements and groups of Catholic young people have
movimientos y grupos católicos en la preparación y realización
all concerned: individuals, families, associations, governments and
con fuerte sentido de responsabilidad por parte de todos: individuos,
associations for youth, promoting cooperation between the various
colaboraciones entre ellas y organiza congresos de pastoral juvenil a
the rebirth of Catholic associations, opened up new paths and reinforced
misioneras « ad gentes », el resurgimiento del asociacionismo
associations, young people, adults and older people themselves, the
mismos ancianos, el Pontificio Consejo para los Laicos —designado
consultation – through the bishops – to leaders of associations
apostolado de los laicos es comunicado por medio de los obispos a los
A number of associations have grown modestly, and the market has become more dynamic.
Mientras tanto, el número de conexiones ha crecido moderadamente y el mercado se ha vuelto más dinámico.
Associations, and Communities, as well as gatherings with diocesan
públicos, camping y tiendas de dormir) en Roma y provincia.