Translator


"partnerships" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
partnerships{plural}
The two partnerships are not in opposition to one another; they are complementary.
Ambas asociaciones no se oponen mutuamente, sino que se complementan.
The accession partnerships outline the programmes and their financing.
Las asociaciones de cara a la adhesión explican los programas y su financiación.
To that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Con ese fin, se desarrollarán asociaciones con países de la vecindad meridional.
EU-Brazil Strategic Partnership - Mexico Strategic Partnership (debate)
Asociación Estratégica UE-Brasil - Asociación Estratégica UE-México (debate)
Finally, a partnership must be a partnership of equals.
Por último, una asociación tiene que ser una asociación entre iguales.
This is indeed a difficult partnership, but we affirm that it must remain a partnership.
En efecto, se trata de una asociación complicada, pero insistimos en que siga siendo una asociación.
Acknowledging civil society as an actor in the partnership is a major step forward.
El reconocimiento de la sociedad civil como actor de asociación es una innovación de capital importancia.
Support for civil society is key to the development of the human dimension of the partnership.
El apoyo a la sociedad civil es fundamental para el desarrollo de la dimensión humana de la cooperación.
The spearhead of this partnership could be Russia's modernisation and its civil society movement.
La cabeza visible de esa alianza podría ser la modernización de Rusia y el movimiento de su sociedad civil.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "partnerships" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Normal partnerships are based on two reliable parties that trust each other.
Una cooperación normal se basa en dos partes fiables que confían la una en la otra.
We secured European Union approval of the terms of the accession partnerships.
Confirmamos la aprobación de la Unión Europea a los términos del acceso de los socios.
Sixty per cent of public/private partnerships in Europe operate through concessions.
El 60 % de las colaboraciones público-privadas en Europa funcionan mediante concesiones.
Mr Oostlander spoke of the official registration of partnerships with the government.
El Sr. Oostlander ha hablado del registro oficial de parejas de hecho ante el Gobierno.
These partnerships will be based on joint projects lasting a maximum of three years.
La quinta y última acción es la promoción internacional de la enseñanza superior europea.
These are partnerships that receive certain fiscal benefits during a certain period of time.
Se trata de sociedades que reciben ciertos beneficios fiscales durante un tiempo.
Another legally accepted designation can be found for other partnerships.
Se puede encontrar otra designación legalmente aceptada para otros tipos de relaciones.
Not all sync partnerships give you the option to browse their contents.
No todos los perfiles de sincronización le ofrecen la opción de examinar el contenido.
Another point that I would underline is the need to create partnerships.
Otra cuestión que quiero destacar es la necesidad de crear cooperaciones.
This is about their consciously seeking partnerships with local firms and organisations.
Se trata de que intenten conscientemente asociarse con empresas y organizaciones locales.
The partnerships between the European Union and third countries cannot ignore this fact.
Las colaboraciones entre la Unión Europea y terceros países no pueden ignorar este hecho.
I have proposed local partnerships which are open to many different types of actor.
He propuesto acuerdos de colaboración de carácter local que estén abiertos para muchos grupos.
I firmly believe - as you do - that close partnerships will be the key to our success.
Creo sinceramente -como ustedes- que la colaboración estrecha será la clave de nuestro éxito.
This is what we call institutionalised public-private partnerships.
Es lo que denominamos colaboraciones público-privadas institucionalizadas.
Legitimate and lasting partnerships should never be put under threat.
Las convivencias legítimas y duraderas no deben verse nunca amenazadas.
The idea of the Innovation Partnerships has not yet been completely clearly outlined.
El concepto de las cooperaciones de innovación aún no se ha definido claramente y por completo.
We need partnerships between people, governments, health services and employers.
Necesitamos que la gente, los Gobiernos, los servicios sanitarios y las empresas colaboren entre sí.
There is a critical need for forging and building strong strategic partnerships.
Urge forjar y construir cooperaciones estratégicas sólidas.
It would be criss-crossed by the axes and alliances of what would claim to be strategic partnerships.
Estaría surcada por los ejes y las alianzas de supuestas relaciones estratégicas.
Some sync partnerships do not have a schedule you can adjust.
Algunos perfiles de sincronización no poseen ninguna programación que pueda ajustar.