Translator


"aside from" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"aside from" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aside from{adverb}
aparte de{adv.}
Aside from their limited legal rights, they are both the judge and the ones being judged.
Aparte de lo limitado de sus derechos jurídicos, son juez y parte en este asunto.
We will see if we use logic, aside from politics and national interests.
Vamos a ver si usamos la lógica, aparte de la política y los intereses nacionales.
However, aside from this reservation, I think that this text is excellent.
No obstante, aparte de esta reserva, considero que este texto es excelente.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "aside from" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aside from" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, aside from the nuclear dossier, the news is not encouraging either.
Al margen de la cuestión nuclear, las demás noticias tampoco son alentadoras.
I have no doubt that aside from being lengthy, those talks were also difficult.
No tengo ninguna duda de que estos debates han sido extensos y difíciles.
Aside from their limited legal rights, they are both the judge and the ones being judged.
Aparte de lo limitado de sus derechos jurídicos, son juez y parte en este asunto.
We will see if we use logic, aside from politics and national interests.
Vamos a ver si usamos la lógica, aparte de la política y los intereses nacionales.
Regarding the content, aside from cohesion spending, the observations are positive.
En relación al contenido, aparte del gasto en Cohesión, las observaciones son positivas.
However, aside from this reservation, I think that this text is excellent.
No obstante, aparte de esta reserva, considero que este texto es excelente.
That is a measure of this tragedy, which we cannot simply stand aside from.
Esto es reflejo de una situación catastrófica que no podemos seguir tolerando sin más.
Aside from that, let me thank Mr Carraro again for this excellent report.
Por lo demás, quiero dar de nuevo las gracias al Sr. Carraro por su brillante informe.
Aside from trade relations, we must also take account of social issues.
Además de las relaciones comerciales, debemos tener en cuenta las cuestiones sociales.
Aside from the field shading, you can show the nonprinting characters in your document.
Además de las marcas, en el documento también pueden mostrarse los caracteres no imprimibles.
Even setting aside this event, reports from China are, nevertheless, pouring in thick and fast.
Sin embargo, independientemente de este hecho, llegan continuamente informes sobre China.
Aside from this, the report is excellent.
Es, por tanto, algo a lo que yo me opongo, independientemente de que se trata de un buen informe.
Aside from the peace process, the Union must invest in democracy and human rights.
Independientemente del proceso de paz, la Unión Europea ha de invertir en la democracia y los derechos humanos.
I do not know if you know Deauville, but, aside from the beach and some beautiful hotels, there is a casino.
No sé si conocen Deauville, pero, además de la playa y unos hoteles preciosos, hay un casino.
Then Turkey will just push us aside from day one.
Entonces Turquía nos apartará de un empujón desde el primer día.
Aside from the report, which we welcome, many questions have arisen that still need to be resolved.
Además del informe, que acogemos con satisfacción, han surgido muchas cuestiones que deben aún ser aclaradas.
Madam President, aside from the letter of the report, I want to draw attention to a few of the numbers contained in it.
Señora Presidenta, más allá de la letra de este informe, desearía apuntar algunas cifras.
Aside from the graphic representation, an image button has the same properties as a " normal " button.
A excepción de la representación gráfica, este botón posee las mismas propiedades que le botón nombrado arriba.
Aside from that, no reference whatsoever is made to the lack of respect for freedom of information in Algeria.
Esto aparte, no se hace ninguna referencia a la falta de respeto de la libertad de información en Argelia.
I answered all the questions aside from the last two
contesté todas las preguntas excepto las dos últimas